WiKiHSK
WiKiHSK

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Справочник › Грамматические функции
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
Дата и время - WiKiHSK.RU

Дата и время

Как составляются даты в китайском языке
Число + 年nián + Число + 月yuè + Число + 号/日/天 hào / rì / tiān
今天 是 2016年 11月 5号 jīntiān shì 2016 nián 11 yuè 5 hào Сегодня 05.11.2016
Дни недели в китайском языке
星期 xīng qí + цифра
今天 星期五 jīn tiān xīng qí wǔ Сегодня пятница
Время в китайском языке, скажем который час, сколько времени
Число + 点(钟) diǎn (zhōng)
现在 十一点 xiànzài shíyī diǎn Сейчас 11 часов
После определённого момента
Предложение 1 + 以后 yǐhòu, Предложение 2
十一 点 以后 , 我 不 在 家 Shíyī diǎn yǐhòu , wǒ bù zàijiā После 11 часов я не буду дома
До определённого момента
Событие + 以前 yǐqián, Субъект + Глагол + Объект
十 点 以前 , 我 在 家 Shí diǎn yǐqián, wǒ zài jiā До 10 часов я буду дома
"Скоро" с 快要……了 kuaiyao...le, 马上 mashang, 很快 henkuai
快 kuài + глагол / прилагательное + 了le
快下雨了 kuài xiàyǔ le Вот-вот пойдёт дождь
Как сказать "всё время", "всегда" с 一直 (yizhi)
Подлежащее + 一直 yizhi + Сказуемое
她 一直 很有钱 Tā yīzhí hěn hěn yǒu qián У неё всегда есть много денег
"Раньше", "прежде" с помощью с 以前 (yiqian)
以前 yǐqián,+ Подлежащее + Сказуемое + Дополнение (объект)
以前 我 很 可爱 yǐqián wǒ hěn kě'ài Раньше я была очень милой
"Только что", "сейчас только" с 刚才 (gangcai)
刚才 gāngcái + Глагол
你 刚才 干 什么 了 ? Nǐ gāngcái gàn shénme le? Что ты только что делал?
"Только", "только что" с 刚 (gang), 刚刚 (ganggang)
Подлежащее + 刚 gang / 刚刚 ganggang + Сказуемое
他 刚 知道 Tā gāng zhīdao Он только узнал
"В то время когда" с 的时候 (deshihou)
Фраза + 的时候 de shíhòu,+ Фраза 2
昨天 的时候 我购物了 zuótiān de shíhòu wǒ gòuwùle Вчера я занимался шопингом
Продолжительность действия в прошлом с 了 le
Глагол + 了 le + Продолжительность
我...中文学了两年 Wǒ zhōngwén xué liǎng nián Я учил китайский язык 2 года (сейчас не учу)
Выражаем продолжающееся действие с двумя 了 le
Глагол + 了 le + Время + 了 le
他在北京住了两年了 Tā zài Běijīng zhù le liǎng nián le Он живёт в Пекине (уже) 2 года
Обстоятельство времени и его расположение в предложении
Субъект + Обст. времени + ... / Обст. времени + Субъект +...
我 昨天 去 了 网吧 Wǒ zuótiān qùle wǎngbā Я вчера ходил в интернет-бар
"Снова" в будущем с 再 zai
Субъект + 再 zài + глагол + объект
请 再 说 一遍 qǐng zài shuō yībiàn Пожалуйста, повтори ещё раз
Разница 才 cai и 就 jiu
才 cái и 就 jiù
我才来 wǒ cái lái Я только пришёл 我就来 wǒ jiù lái Я скоро буду
Разница 刚 gang и 刚才 gangcai
刚 gāng и 刚才 gāngcái
我刚才来了 wǒ gāngcái láile Я только что приходил 我刚来了 wǒ gāng láile Я только пришёл
Разница 后来 houlai и 然后 ranhou
然后 ránhòu и 后来 hòulái
然后我走 ránhòu wǒ zǒu Затем я уйду 后来我走了 hòulái wǒ zǒule В дальнейшем я ушёл
Разница 以后 (yihou) и 的时候 (deshihou)
以后 yǐhòu и 的时候 de shíhou
吃饭以后 chīfàn yǐhòu После еды 吃饭的时候 chīfàn de shíhou Во время еды
Разница 以后 yihou и 后来 houlai
以后 yǐhòu и 后来 hòulái
以后他来 yǐhòu tā lái Потом он придёт 后来他来了 hòulái tā láile Потом он пришёл
Разница 以后 yihou и 之后 zhihou
以后 yǐhòu и 之后 zhīhòu
下班以后/之后 xiàbān yǐhòu/zhīhòu После работы
"Снова" в прошлом с 又 you
Субъект + 又 yòu + глагол + 了 le
又 写 错 了 ! yòu xiě cuòle! Опять написал с ошибкой!
Разница 突然 turan и 忽然 huran
突然 túrán против 忽然 hūrán
他突然(忽然)来了 tā túrán (hūrán) láile Он внезапно пришёл
Разница 一直 yizhi и 一向 yixiang
一直 yīzhí и 一向 yīxiàng
我一直工作 wǒ yīzhí gōngzuò Я всё время работаю 我一向工作 wǒ yīxiàng gōngzuò Я издавна работаю
"Никогда больше" с 再也不 zaiyebu
Субъект + 再(也) zài (yě) + 不 bù /没méi +Глагол + Объект + 了 le
他 再也不 说骂人话 了 tā zài yě bù shuō màrén huàle Я больше никогда не буду материться
"Когда" с 时 shi
Период / ситуация + 时 shí
考试时不能看词典 kǎoshì shí bùnéng kàn cídiǎn Во время экзаменов нельзя смотреть в словарь
Выражаем заблаговременность; преждевременность; раннее время с 就 jiu
Субъект + время + 就 jiù + глагол + объект
我一大早 就 起床 wǒ yī dà zǎo jiù qǐchuáng Я встаю с рассветом
Выражаем запоздалость с 才 cai
Субъект + время + 才 cái + глагол + объект
你怎么现在 才 来? nǐ zěnme xiànzài cái lái? Почему ты только сейчас пришёл?
Разница "непрерывно" с 不断 buduan и 不停 buting
不断 bùduàn / 不停 bù tíng + (地 de) + глагол; и другие случаи
我不断吃饭 wǒ bùduàn chīfàn Я постоянно ем
"До сих пор", "издавна" с 一向 yixiang
一向 yīxiàng + глагол
他 一向 守信用 tā yīxiàng shǒu xìnyòng Он всегда держит слово
"Когда придёт время" с 到时候 daoshihou
(Предложение 1,) + 到时候 + предложение 2
到时候见 dào shíhou jiàn Увидимся позже
Разница 一时 yishi и 一度 yidu
一时 yīshí / 一度 yīdù + глагол
我一度/一时很喜欢她 wǒ yīdù/yīshí hěn xǐhuan tā Одно время нравилась / иногда она мне нравится

Sign in
avatar
爱