WiKiHSK
WiKiHSK

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Грамматика › HSK 4 / Выше-среднего грамматика китайского языка
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
Разница "непрерывно" с 不断 buduan и 不停 buting - WiKiHSK.RU

Разница "непрерывно" с 不断 buduan и 不停 buting

Разница "непрерывно" с 不断 buduan и 不停 buting. Сравним 不断 (bùduàn) и 不停 (bùtíng) оба схожи в переводе "непрерывно; без остановки", но, тем не менее, могут быть разными частями речи, соответственно, могут по-разному "вести" себя в грамматике.

Содержание

  • 1 不断
    • 1.1 Как наречие
    • 1.2 Как прилагательное
    • 1.3 Как сказуемое
  • 2 不停
    • 2.1 Как наречие
    • 2.2 Как глагольное дополнение
  • 3 Смотрите также

不断

不断 (bùduàn): непрерывный; перманентный; беспрерывно, непрестанно; не прекращаясь; не прекращать.

Как наречие

不断 (bùduàn) может быть глагольным наречием, то есть, оно будет стоять перед глаголом, и не редко стоит через связку "地" de.

Субъект + 不断 + 地 + Глагол

Примеры

  • 沙漠不断扩大。shāmò bùduànkuòdà.Пустыни непрерывно расширяются.
  • 电脑不断减价。diànnǎo bùduànjiǎn jià.Цены на компьютеры постоянно снижаются.
  • 人口不断增长。rénkǒu bùduànzēngzhǎng.Население постоянно растёт.
  • 我必须不断学习。wǒ bìxū bùduànxuéxí.Я должен постоянно учиться.
  • 伙伴 不断地 改变 要求,怎么 办?huǒbàn bùduànde gǎibiàn yāoqiú, zěnme bàn?Партнёры постоянно меняют требования, что делать?

Как прилагательное

不断 может быть прилагательным в составе определения и переводиться как: бесконечный, непрерывный, постоянный. В этом случае 不断 обычно встречается в словосочетании 连续不断的 liánxù bùduàn de и подобных словах. Синоним 连续的 liánxùde с переводом "непрерывный" встречается намного чаще, чем 不断的. Синонимами могут быть 不休 bùxiū без отдыха; не переставая, беспрестанно; непрерывный, 无休止 wú xiūzhǐ безостановочно, 无休无止 wúxiū wúzhǐ без отдыха и без остановки, бесконечный, без конца.

А вот 不停 практически не встречается как определение.

Структура

不断 + 的 + определяемое слово

Примеры

  • 不断的狗叫声让孩子苦恼。bùduàndegǒu jiào shēng ràng háizi kǔnǎo.Постоянный лай собак мучает детей.
  • 持续不断的磨擦穿破了短裤。chíxù bùduàndemócā chuān pòle duǎnkù.Шорты порвались из-за постоянных трений.
  • 他得到了别人不断的支持。tā dédàole biérén bùduàndezhīchí.Он получил неослабевающую поддержку других людей.

Как сказуемое

不断 может быть сказуемым с переводом: не прекращаясь; не прекращать. При переводе на русский язык в таком случае 不断 не редко переводится как наречие, как прилагательное или как деепричастие. Синонимом в этом случае может быть 不止 bùzhǐ не останавливаться.

Субъект + 不断

Примеры

  • 他的麻烦不断。tā de máfan bùduàn.У него бесконечные проблемы.
  • 昨晚他漫语不断。Дословный перевод: Вчера вечером его болтовня непрерывнаяzuó wǎn tā màn yǔ bùduàn.Вчера вечером он беспрерывно болтал.
  • 滴水不断,可以穿石。Дословный перевод: Если капли падают непрерывно, то в камне образуется дырка.dīshuǐ bùduàn, kěyǐ chuān shí.Вода камень точит.
  • 孩子打扰不断,让我怎么写作业?háizi dǎrǎo bùduàn, ràng wǒ zěnme xiě zuòyè?Ребёнок постоянно тревожит [меня], и как я могу делать домашнее задание при этом?

不停

不停 (bùtíng): непрерывно, непрестанно, без остановки, снова и снова.

Как наречие

不停 тоже может быть глагольным наречием, то есть, он будет стоять перед глаголом, и не редко стоит через связку "地" de.

Субъект + 不停 + 地 + Глагол

Примеры

  • 聪明的学生不停地问问题。cōngmíng de xuéshēng bù tíngdewèn wèntí.Умные ученики постоянно задают вопросы.
  • 她从早到晚不停地 拍戏。tā cóng zǎo dào wǎn bù tíngde pāixì.Она с утра до вечера без остановки снимается в кино.
  • 我整天不停地拉肚子。wǒ zhěng tiān bù tíngdelādùzi.У меня целый день постоянно понос.
  • 不停地留鼻水。bù tíngdeliú bíshuǐ.Постоянно текут сопли.

Как глагольное дополнение

不停 может стоять после глагола как глагольное дополнение, но через классификатор "个". При переводе на русский язык в таком случае 不停 не редко переводится как наречие, как прилагательное или как деепричастие. Синонимом в этом случае может быть 不止 bùzhǐ не останавливаться без классификатора 个.

Субъект + глагол + 个 + 不停

Примеры

  • 我鼻涕流个不停。wǒ bítì liú gèbù tíng.У меня без остановки текут сопли.
  • 孩子哭个不停。háizi kū gèbù tíng.Ребёнок плачет без остановки.
  • 我一天忙个不停。wǒ yītiān máng gèbù tíng.Я весь день занят.
  • 这个酒鬼喝个不停。zhège jiǔguǐ hē gèbù tíng.Этот алкоголик пьёт, не просыхая.
  • 雨下个不停。yǔ xià gèbù tíng.Дождь идёт, не прекращаясь.

Можно сделать вывод, что "个不停" ge bù tíng состоит из слов "个" ge (раз) и 不停 bù tíng (непрерывно), и "个不停" ge bù tíng дословно переводится как: непрерывное количество раз.

Смотрите также

  • Как сказать "всё время", "всегда" с 一直 (yizhi)
  • "Всегда" с 老是 laoshi
  • Дата и время
  • Выражаем отношение
  • Продолжительность действия

Sign in
avatar
爱