WiKiHSK
WiKiHSK

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Справочник › Грамматические функции
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
Последовательность действий во времени - WiKiHSK.RU

Последовательность действий во времени

Последовательность действий
(Глагольная фраза 1) + (Глагольная фраза 2)
他 不 去 图书馆 看 书 Tā bù qù túshūguǎn kàn shū Я не пойду в библиотеку читать книги
После определённого момента
Предложение 1 + 以后 yǐhòu, Предложение 2
十一 点 以后 , 我 不 在 家 Shíyī diǎn yǐhòu , wǒ bù zàijiā После 11 часов я не буду дома
До определённого момента
Событие + 以前 yǐqián, Субъект + Глагол + Объект
十 点 以前 , 我 在 家 Shí diǎn yǐqián, wǒ zài jiā До 10 часов я буду дома
Причинно-следственное предложение с 因为 (yinwei)... 所以 (suoyi)...
因为 yīnwèi … 所以 suǒyǐ …
因为感冒,所以不去上学 yīnwèi gǎnmào, suǒyǐ bù qù shàngxué Т.к. простыл, поэтому не иду на учёбу
"Скоро" с 快要……了 kuaiyao...le, 马上 mashang, 很快 henkuai
快 kuài + глагол / прилагательное + 了le
快下雨了 kuài xiàyǔ le Вот-вот пойдёт дождь
"Раньше", "прежде" с помощью с 以前 (yiqian)
以前 yǐqián,+ Подлежащее + Сказуемое + Дополнение (объект)
以前 我 很 可爱 yǐqián wǒ hěn kě'ài Раньше я была очень милой
"Только что", "сейчас только" с 刚才 (gangcai)
刚才 gāngcái + Глагол
你 刚才 干 什么 了 ? Nǐ gāngcái gàn shénme le? Что ты только что делал?
"Только", "только что" с 刚 (gang), 刚刚 (ganggang)
Подлежащее + 刚 gang / 刚刚 ganggang + Сказуемое
他 刚 知道 Tā gāng zhīdao Он только узнал
Будущее время с модальным глаголом 会 hui
会 huì + Глагол
今晚 我 会 去 饭店 吃饭 Jīnwǎn wǒ huì qù fàn diàn chīfàn Сегодня вечером я пойду в ресторан
Обстоятельство времени и его расположение в предложении
Субъект + Обст. времени + ... / Обст. времени + Субъект +...
我 昨天 去 了 网吧 Wǒ zuótiān qùle wǎngbā Я вчера ходил в интернет-бар
"До" и "после" с помощью 之前 (zhiqian) и 之后 (zhihou)
Событие + 之前 zhīqián / 之后 zhīhòu
在那之前 ,我不喜欢喝茶 zài nà zhīqián, wǒ bù xǐhuān hē chá До того события я не любил пить чай
"Как раз" с 正好 zhenghao
Существительное + 正好 zhènghǎo (как прилагательное)
这 件 短上衣 的 号码 正好 zhè jiàn duǎn shàngyī de hàomǎ zhènghǎo Размер этой куртки как раз
Разница 才 cai и 就 jiu
才 cái и 就 jiù
我才来 wǒ cái lái Я только пришёл 我就来 wǒ jiù lái Я скоро буду
Разница 后来 houlai и 然后 ranhou
然后 ránhòu и 后来 hòulái
然后我走 ránhòu wǒ zǒu Затем я уйду 后来我走了 hòulái wǒ zǒule В дальнейшем я ушёл
Разница 刚 gang и 刚才 gangcai
刚 gāng и 刚才 gāngcái
我刚才来了 wǒ gāngcái láile Я только что приходил 我刚来了 wǒ gāng láile Я только пришёл
Разница 以后 (yihou) и 的时候 (deshihou)
以后 yǐhòu и 的时候 de shíhou
吃饭以后 chīfàn yǐhòu После еды 吃饭的时候 chīfàn de shíhou Во время еды
Разница 以后 yihou и 后来 houlai
以后 yǐhòu и 后来 hòulái
以后他来 yǐhòu tā lái Потом он придёт 后来他来了 hòulái tā láile Потом он пришёл
Разница 以后 yihou и 之后 zhihou
以后 yǐhòu и 之后 zhīhòu
下班以后/之后 xiàbān yǐhòu/zhīhòu После работы
Разница 再 zai и 又 you
再 zài и 又 yòu
又来 yòu lái опять пришёл 再来 zài lái снова придёт
Как только (/Каждый раз как) + так сразу с 一 yi...就 jiu...
一 yī + условие + 就 jiù + мгновенный результат
我一看到她就爱上了 wǒyīkàndàotājiùàishàngle Как только её увидел, сразу влюбился
Выражаем заблаговременность; преждевременность; раннее время с 就 jiu
Субъект + время + 就 jiù + глагол + объект
我一大早 就 起床 wǒ yī dà zǎo jiù qǐchuáng Я встаю с рассветом
Выражаем запоздалость с 才 cai
Субъект + время + 才 cái + глагол + объект
你怎么现在 才 来? nǐ zěnme xiànzài cái lái? Почему ты только сейчас пришёл?
"С тех пор" с 以来 yilai
Время или событие + 以来 yǐlái
上大学 以来 ,... shàng dàxué yǐlái, ... С тех пор, как я поступил в университет, ...
Последовательность действий в прошлом времени с "..., 后来..." (..., houlai...)
(Событие в прошлом #1 +) 后来 hòulái + Событие в прошлом #2
后来 他们谁也不理谁 hòulái tāmen shéi yě bù lǐ shéi В дальнейшем они ни с кем не разговаривали
Последовательность с 先 xian...再 zai...
先 xiān … 再 zài …
先 洗 手,再 吃饭 xiān xǐshǒu, zài chīfàn Сначала мой руки, затем ешь
"С тех пор", "как"; "начиная с" с 自从 zicong"
自从 zìcóng + точка в прошлом + событие
自从天地开辟以来... zìcóng tiāndì kāipì yǐlái... С начала мироздания...
Будущее время с 将 (jiang)
将 jiāng / 将要 jiāng yào / 将会 jiāng huì + глагол
他 将要 离开 中国 tā jiāngyào líkāi zhōngguó Он собирается покинуть Китай
Сначала следствие, а затем причина в конструкции 之所以...是因为 zhisuoyi...shiyinwei
Субъект + 之所以 zhīsuǒyǐ + следствие + 是因为 shìyīnwèi + причина
之所以有成就,是因为奋斗过 zhī suǒyǐ yǒu chéngjiù, shì yīnwèi fèndòuguò Успешен,потому что боролся
"Поэтому" с "而" er
Субъект + 因(为) yīn(wèi) + причина + 而 ér + следствие
因为兴奋而十分激动 yīnwèi xīngfèn ér shífēn jīdòng Оживиться из-за радости
Длящееся действие в прошлом с 来着 laizhe
Предложение + 来着 láizhe
我上班来着 wǒ shàngbān láizhe Я был на работе
Разница 一时 yishi и 一度 yidu
一时 yīshí / 一度 yīdù + глагол
我一度/一时很喜欢她 wǒ yīdù/yīshí hěn xǐhuan tā Одно время нравилась / иногда она мне нравится

Sign in
avatar
爱