WiKiHSK
WiKiHSK

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Справочник › Глоссарий
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
Эмфаза (эмоциональное подчёркивание средствами языка) - WiKiHSK.RU

Эмфаза (эмоциональное подчёркивание средствами языка)

Также известно как: 着重 zhuózhòng, эмфаза, эмоциональное выделение, эмоциональное подчёркивание, напряжённость речи.

Эмфаза — (греч. Εμφαζη указание, выявление) стилистический термин, обозначающий придание мысли особой выразительности посредством нарочитого выделения, подчеркивания в ней какого нибудь слова, выделение, подчёркивание в речи отдельных элементов и смысловых оттенков высказывания.

Выражаем чрезмерность с 太
太 tài + Прилагательное + 了 le
太 酷 了 tài kùle "круто"
"Все", "оба" с 都 (dou)
都 dōu + гл. / 都 dōu + прил.
我们 都 住 在 俄罗斯 wǒmen dōu zhù zài èluósī Мы все живём в России
Обобщаем и подчёркиваем количество с 都 (dou)
Подлежащее + 都 dōu + Глагол + Объект
中国 人 都 喜欢 唱歌 Zhōngguó rén dōu xǐhuān chànggē Всем китайцам нравится петь
Уже с 已经...了 (yijing... le)
已经 yǐjīng + гл./гл.фраза + 了le
我已经戒烟了 wǒ yǐjīng jièyānle Я уже бросил курить
Усиление отрицательных прилагательных с 死了 (sile)
Подлежащее + Отрицательное прилагательное + 死了 sile
今天 我 累 死了 Jīntiān wǒ lèi sǐle Сегодня я так/до ужаса/до смерти устал!
Превосходная степень с 最 (zui, самый)
最 zuì + Прилагательное
桌子 最 大 Zhuōzi zuì dà Стол самый большой
Использование 过 guo с 了 le
Глагол + 过 guo + 了 le
她 吃 过 饭 了 Tā chī guo fàn le Она (уже) поела
Базовые риторические вопросы с вопросительными частицами, отрицательными частицами, наречием 还 hai, модальными глаголами и вопросительными словами
Субъект + 怎么 zěnme + (会 huì / 能 néng / 可能 kěnéng) + (不 bù / 没 méi) + глагольная фраза + (呢 ne) ?
我怎么知道? wǒ zěnmezhīdào? А я откуда знаю?
"都……了" (dou... le) как "уже", "совсем"
都 dōu + глагол/прилагательное/количество + 了 le
起来吧,天都亮了 qǐlái ba, tiān dōuliàng le Вставай, уже совсем посветлело
Конструкция 是...的 "shi...de"
是 shì… 的 de
你是哪里的?nǐ shì nǎlǐ de? Ты откуда? / 你是怎么知道的?nǐ shì zěnme zhīdào de? Откуда ты знаешь?
才 cai для небольших чисел
Субъект + 才 cái + (глагол)+ число + числительное + сущ.
才 两块钱! cái liǎng kuài qián! Всего 2 юаня!
Эмфаза с 就 jiu
就 jiù (是 shì) + Глагол
我就 要 去! Wǒ jiù yào qù! Мне просто нужно идти!
Топико-предикативные предложения
Дополнение, Подлежащее + Сказуемое
这个,我知道 zhège, wǒ zhīdào Это я знаю
Усиливаем отрицание с 又 you
又 yòu + 不 bù / 没 méi + Глагол / Прилагательное
又 没 衣服穿? yòu méi yīfú chuān? Реально нечего одеть?
Указываем цель или намерение с 是...的 "shi...de"
是 shì … 的de
我 是 来 越南 旅游 的 wǒ shì lái yuènán lǚyóu de Я еду отдыхать во Вьетнам
Частица 嘛 (ma), выражающая очевидность
Утверждение + 嘛 ma
这件事他是知道的 嘛 zhè jiàn shì tā shì zhīdào de ma Ведь об этом он знает
Положительные прилагательные с 极了 "-ji le"
Субъект + позитивное прилагательное + 极了 jíle
这束花 好看 极了 Zhè shù huā hǎokàn jíle Этот букет цветов исключительно красив
Эмфаза с 就是 jiushi
就是 jiùshì + слово
健康就是幸福 jiànkāng jiùshì xìngfú Здоровье и есть счастье
Дополнение прилагательного "в высшей степени, крайне, ужасно, невероятно" 得不得了 (debudeliao)
Прилагательное + 得不得了 dé bù dé liǎo
我气得不得了 wǒ qì dé bù dé liǎo Я ужасно злюсь
Конкретизируем с 就 jiu
就…… (来说 / 而言 / 看来) jiù…… (lái shuō/ ér yán/ kàn lái)
就他而言 ,利益最重要 jiù tā ér yán, lìyì zuì zhòngyào Для него выгоды - самое важное
Прилагательные и частица дополнения степени 得 de
Прилагательное + 得很 de hěn
风大得很 fēng dà de hěn Ветер очень сильный
Предлог 由 you "из", "от", указывающий источник действия
由 yóu + источник + действие
由飞机送去 yóu fēijī sòng qù Отправить самолётом
Наречие 可 ke, сильные эмоциональное усиление прилагательного
可 kě
人可多了 rén kě duōle Людей так много!
Эмоционально подчёркиваем категорию объекта с 这个 (zhege)
Объект + 这个 zhège + категория + описание
她这个人太浮 tā zhège rén tài fú Она как человек такая легкомысленная
"Нельзя не" с 非...不可(不行) fei...buke(buxing)
Субъект + 非 fēi + глагол + 不可bùkě / 不行 bùxíng
非 下雨 不可 fēi xià yǔ bùkě Точно будет дождь
"Ничто не может превзойти" с 莫过于 moguoyu
Субъект / гл. фраза 1 + 莫过于 mò guò yú + объект / гл. фраза 2
乐事莫过于读书 mò guò yú dú shū dú shū Нет ничего приятнее учёбы
不愧是(/为) bùkuìshì(/wèi) "достоин, быть достойным, хорошо для, заслуженно"
Субъект + 不愧是(为) bùkuì shì (wèi) + объект
这真不愧是瓷都 zhè zhēn bùkuì shì cí dū Это достойно называться столицей фарфора
Разница 根本 genben "вовсе" и 到底 daodi "всё-таки"
根本 gēnběn + 不/没有 bù/méiyǒu ; 到底 dàodǐ ...?
你到底是谁 nǐ dàodǐ shì shéi? Кто ты всё-таки? 根本没下雨 gēnběn méi xià yǔ Вовсе нет дождя

Sign in
avatar
爱