WiKiHSK
WiKiHSK

Содержание

  • 1 С вопросительной частицей 吗
  • 2 С отрицательными частицами 不 или 没
  • 3 Конструкция 不是...吗?
  • 4 还 + (不/没) + 吗 ?
  • 5 怎么 + (还) + (不/没) + (呢) ?
  • 6 能 + (不) + ... + 吗?
  • 7 怎么 + 会 / 能 / 可能
  • 8 哪儿 или 哪里
  • 9 В сочетании "глагол + 什么"
  • 10 С вопросительными словами 几 "сколько" и 谁 "кто"
  • 11 Повтор глагола через отрицательную частицу
  • 12 Смотрите также

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Грамматика › HSK 2 / Элементарная грамматика китайского языка
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
11 базовых риторических вопросов с вопросительными частицами, отрицательными частицами, наречием 还 hai, модальными глаголами и вопросительными словами - WiKiHSK.RU

11 базовых риторических вопросов с вопросительными частицами, отрицательными частицами, наречием 还 hai, модальными глаголами и вопросительными словами

Базовые риторические вопросы с вопросительными частицами, отрицательными частицами, наречием 还 hai, модальными глаголами и вопросительными словами

Риторический вопрос - это вопрос, который не предполагает чтобы на него отвечали, так как этот вопрос задан таким образом, что уже ответ на него дан в самом вопросе. Либо ответ уже заранее известен каким-то образом как говорящему, так и слушающему. Либо когда отвечать на вопрос не нужно, и говорящий лишь просто выражает недогование или эмоционально подчёркивает удивление происходящему.

Также известно как: 修辞性疑问句 xiūcíxìng yíwènjù, 反问 fǎnwèn

Содержание

  • 1 С вопросительной частицей 吗
  • 2 С отрицательными частицами 不 или 没
  • 3 Конструкция 不是...吗?
  • 4 还 + (不/没) + 吗 ?
  • 5 怎么 + (还) + (不/没) + (呢) ?
  • 6 能 + (不) + ... + 吗?
  • 7 怎么 + 会 / 能 / 可能
  • 8 哪儿 или 哪里
  • 9 В сочетании "глагол + 什么"
  • 10 С вопросительными словами 几 "сколько" и 谁 "кто"
  • 11 Повтор глагола через отрицательную частицу
  • 12 Смотрите также

Важно! Так как риторические вопросы - это способ эмоционального подчёркивания, то, как правило, в конце такого вопроса необходимо поднимать интонацию вверх ↗ немного сильнее, чем при обычном вопросе.

С вопросительной частицей 吗

Мы можем задать вопрос в той языковой ситуации, когда ответ уже известен. Зададим вопрос с 吗 ma.

Субъект + глагольная фраза + 吗 ?

  • 你 要 进去 吗?你 有 票 吗?Говорящий знает, что "он" хочет войти, и ещё знает, что билета у "него" нет. Но если бы говорящий не знал есть ли у "него" билет или нет, то это был бы не риторический вопрос, а обычный прямой вопрос nǐ yào jìnqù ma? Nǐ yǒu piào ma? Ты хочешь войти? А билет у тебя есть?

С отрицательными частицами 不 или 没

Используем отрицательные частицы 不 bù или 没 méi, чтобы задать вопрос "разве не...?".

Субъект + 不 / 没 + глагольная фраза + 吗 ?

  • 你 不 知道 他 结婚 了吗? Говорящий не требует ответа на вопрос, а лишь оповещает, что "они женились"nǐ bù zhīdào tā jiéhūnle ma? Ты разве не знаешь, что он женился?

Конструкция 不是...吗?

Используем конструкцию 【不是 búshì...吗 ma?】, чтобы задать вопрос "разве не...?". Добавление 吗 ma в конце предложения обязательно, потому что словосочетание 不是 búshì отдельно не является вопросительным.

Субъект + 不是 + глагольная фраза + 吗 ?

  • 你 不 知道 他 结婚 了?你 不是 他 最 好 的 朋友 吗? nǐ bù zhīdào tā jiéhūnle? Nǐ búshì tā zuì hǎo de péngyǒu ma? Ты разве не знаешь, что он женился? Ты разве не его самый лучший друг?

还 + (不/没) + 吗 ?

Используем сочетание 还不 hái bù или 还没hái méi, чтобы задать вопрос "ещё не", "до сих пор не". Добавление 吗 ma в конце предложения обязательно, потому что словосочетания 还不 hái bù или 还没 hái méi отдельно не являются вопросительными.

Субъект + 还 + 不 / 没 + глагольная фраза + 吗 ?

  • 天黑了!你还没回家吗? tiān hēile! Nǐ hái méihuí jiā ma? Уже стемнело! А ты до сих пор не пришёл домой?

怎么 + (还) + (不/没) + (呢) ?

Используем вопросительное слово 怎么 zěnme "почему же; каким образом" в сочетании со словами предыдущего примера. Добавление 呢 ne - опционально, - эта частица придаёт разговорный тон речи.

Субъект + 怎么 + (还) + (不 / 没) + глагольная фраза + (呢) ?

  • 这个问题不是很容易吗? 怎么还来问我? zhège wèntí búshì hěn róngyì ma? zěnmeháilái wèn wǒ? Разве этот вопрос не простой? Почему ещё спрашиваешь меня?

能 + (不) + ... + 吗?

Используем модальный глагол 能 néng "можешь". Добавление 吗 ma в конце предложения обязательно, потому что глагол 能 néng отдельно не является вопросительным. Иными словами, это всего лишь глагол.

Субъект + 能 + (不) + глагол + 吗?

  • 你每晚吃饭,能不胖吗?nǐ měi wǎn chīfàn, néng bù pàng ma? Ты каждый вечер ешь, разве так можно не пополнеть?

怎么 + 会 / 能 / 可能

Используем вопросительное слово 怎么 zěnme и модальные глаголы 会 huì, 能 néng, 可能 kěnéng. Такое сочетание будет переводиться "разве можешь...".

Субъект + 怎么 + (会 / 能 / 可能) + (不 / 没) + глагольная фраза + (呢) ?

  • 我怎么知道?wǒ zěnmezhīdào?А я откуда знаю?
  • A:听说你不喜欢北京烤鸭? tīng shuō nǐ bù xǐhuān běijīng kǎoyā? Говорят, ты не любишь утку по-пекински?
  • A:下午参观,你去不去呀? xiàwǔ cānguān, nǐ qù bù qù ya?После обеда экскурсия, ты пойдёшь или нет?

哪儿 или 哪里

На русский язык перевод 哪儿 nǎr или 哪里 nǎlǐ - "откуда".

Субъект + 哪儿 / 哪里 + глагол ?

  • 我 哪里 知道 ?我刚来。 wǒ nǎlǐ zhīdào? Wǒ gāng lái. А я откуда знаю? Я только пришёл.

В сочетании "глагол + 什么"

Подробнее в этой статье.

Субъект + глагол + 什么?

  • 你说什么?我简直不敢相信我的耳朵。 nǐ shuō shénme? Wǒ jiǎnzhí bù gǎn xiāngxìn wǒ de ěrduǒ. Что ты говоришь? Я просто-напросто не могу поверить своим ушам!

С вопросительными словами 几 "сколько" и 谁 "кто"

Мы зададим вопрос с вопросительными частциами 几 jǐ "сколько" и 谁 shéi "кто".

谁 + глагольная фраза

几 + объект

  • 天哪!都几点了?你在哪里? Риторический вопрос здесь первое вопросительное предположение. Говорящий вовсе не спрашивает который час, а имеет ввиду, что уже поздно tiān nǎ! Dōu jǐdiǎnle? Nǐ zài nǎlǐ? Боже! Уже который час? Ты где?

Повтор глагола через отрицательную частицу

Зададим риторический вопрос путём повтора глагола через отрицательную частицу.

  • 中文考试又不及格,这是第三次了,你说,我气不气? zhōngwén kǎoshì yòu bù jígé, zhè shì dì sān cìle, nǐ shuō, wǒ qì bù qì? Я не сдал экзамены по китайскому языку, это уже третий раз, и ты спрашиваешь злюсь я или нет?

Смотрите также

  • Все риторические вопросы китайского языка

Sign in
avatar
爱