WiKiHSK
WiKiHSK

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Грамматика › HSK 2 / Элементарная грамматика китайского языка
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
Использование 过 guo с 了 le - WiKiHSK.RU

Использование 过 guo с 了 le

Использование 过 guo с 了 le. 过 (guo) обычно используется, чтобы рассказать о пережитом действии в прошлом, а 了 (le) указывает на прошедшее время или изменение ситуации. В каких случаях эти две частицы могут употребляться вместе в одном предложении?

Содержание

  • 1 Базовая структура
  • 2 Структура с дополнением (объектом)
  • 3 Что делает 过 и 了
  • 4 Примеры употребления 过 + 了 в диалогах
  • 5 Смотрите также

Базовая структура

Глагол + 过 + 了

Применение 过 с 了 во всех случаях возможно с повседневными привычками, такими как приёмы пищи, чистка зубов, мытьё головы и так далее. 过 указывает на действие или опыт, которые пережиты или произошли в прошлом, а 了 (le) указывает на изменение ситуации, что действие уже произошло. То есть это 了 (le) не глагольное, а 了 (le) изменения ситуации, и может переводиться словом "уже".

  • 她 吃 过 了。 Tā chī guo le."Она (уже) поела."
  • 牙 刷 过 了。 Yáshuā guo le."(Я) (уже) почистил зубы."
  • 他 洗 过 了。 Tā xǐ guo le."Он (уже) помылся."

Структура с дополнением (объектом)

Глагол (сказуемое) + 过 + Объект (дополнение) + 了

Опять же, как и во всех случаях, 过 и 了 в одном предложении обычно применяются только с повседневными привычками. Если Вы думаете, что 吃饭 chīfàn (кушать) является целостным глаголом, и у Вас вызывает недоумение почему 饭 - это дополнение в примерах ниже, то Вам срочно нужно познакомиться с "глагольно-объектными словосочетаниями", или, по-другому, с разделительными глаголами.

  • 她 吃 过 饭 了。 Tā chī guo fàn le."Она (уже) поела."
  • 我 刷 过 牙 了。 Wǒ shuā guo yá le."(Я) (уже) почистил зубы."
  • 他 洗 过 澡 了。 Tā xǐ guo zǎo le."Он (уже) помылся."

Что делает 过 и 了

Как Вы заметили, 过 (guo) подчёркивает, что действие произошло в прошлом, имело место быть в прошлом. Об этом подробнее говорится в этой статье. В примерах выше очевидно, что эти действия - не разовая акция, - а что действие просто произошло в прошлом. Частица 了 (le) показывает, что ситуация изменилась (я поел), и иногда при переводе данной частицы можно добавить слово "уже". 过 (guo) и 了 (le) стоят вместе, чтобы усилить смысловое значение того, что действие уже произошло. Но если Вам необходимо сделать смысловое ударение на слово "уже", то можете добавить 已经 (yǐjīng, "уже") перед глаголом в китайский вариант предложения:

  • 她 已经 吃 过 饭 了。 Tā yǐjīng chī guo fàn le."Она уже поела."
  • 我 已经 刷 过 牙 了。 Wǒ yǐjīng shuā guo yá le."Я уже почистил зубы."
  • 他 已经 洗 过 澡 了。 Tā yǐjīng xǐ guo zǎo le."Он уже принял душ."

Примеры употребления 过 + 了 в диалогах

  • 她 想 吃 吗 ? Tā xiǎng chī ma?"Она хочет есть?"
  • 她 已经 吃 过 饭 了。 Tā yǐjīng chī guo fàn le."Она уже поела."
  • 别 忘记 刷牙。 Bié wàngjì shuāyá."Не забудь почистить зубы."
  • 我 已经 刷 过 牙 了。Wǒ yǐjīng shuā guo yá le. "Я уже почистил зубы."
  • 他 应该 洗澡。 Tā yīnggāi xǐzǎo."Ему надо принять душ."
  • 他 已经 洗 过 澡 了。 Tā yǐjīng xǐ guo zǎo le."Он уже принял душ."

Смотрите также

  • Выражаем прошлое, пережитое действие с 过 "guo"
  • Выражаем завершение действия с 了 (le)
  • Выражаем прошедшее время
  • Эмфаза
  • 过 (guò)
  • Иметь
  • Уже

avatar
0
Василий Григорьев, fedin2454 21.05.2023, 06:49
У вас ошибка в "Структура с дополнением (объектом)" "целостными глаголом". Должно быть " целостным глаголом".
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 26.05.2023, 13:26
Спасибо. Исправил. +1 месяц VIP добавил.
Ответить
Sign in
avatar
爱