Допустим, мы встречаем незнакомку в лифте, и хотим с ней познакомиться. Но очень трудно придумать предлог для начала общения. А ведь построение новых знакомств и связей очень важно для жизни, развития, социальной интеграции. Предлагаю придумать следующий предлог для знакомства.
Вот такие существуют варианты приветствия:
Очень часто китайцы могут поздороваться вопросами "как дела?". Они могут их употреблять как с одним из приветствий "привет", перечисленных выше, так и без него.
Есть несколько важных фраз, которые китайцы точно скажут. Также есть несколько важных вопросов, которые они точно зададут.
Можно сделать вывод, что 开心 kāixīn "рад", 高兴 gāoxìng "рад", 荣幸 róngxìng "честь" взаимозаменяемы. Также взаимозамняемы модификаторы прилагательного 很 hěn "очень", 非常 fēicháng "очень", 挺 tǐng "очень" и другие. Правда, 很 hěn - обычно не переводится на русский язык как слово "очень", потому что степень его значения "очень" невероятно маленькая. Обычно 很 служит просто для соединения частей речи.
Хорошим тоном будут пожелания в конце беседы. Рассмотрим также несколько вариантов слова "до свидания".
Вообще китайцы легко понимают, если Вы не хотите с ними продолжать общаться. Поэтому, если хотите, чтобы человек в следующий раз понял, что Вы рады с ним увидеться ещё раз и продолжать общаться, то:
Ведь если при виде китайца Вы начнёте мешкаться и уворачиваться от общения, говорить, что заняты, то очень много шансов, что китаец никогда не будет больше коммуницировать с Вами.