WiKiHSK
WiKiHSK

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Справочник › Глоссарий
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
Предлоги (вспомогательные глаголы, глаголы-предлоги) - WiKiHSK.RU

Предлоги (вспомогательные глаголы, глаголы-предлоги)

Также известно как: 介词 (jiècí).

Предлог — это служебная часть речи, которая служит для связи существительного, местоимения и числительного с другими словами в словосочетании. Предлоги могут обозначать отношения между действием и объектом (смотреть на небо ), объектом и объектом (лодка с парусом ), признаком и объектом (готовый на самопожертвование )

  • 在, 从 с обстоятельством места
  • 从 с обстоятельством времени
  • 离 с дистанциями
  • 对 с целями
  • 给 с целями и направлениями действия
  • 被 с пассивными конструкциями
  • и другие
Сравнения с 比 bi
Сущ. 1 + 比 bǐ + Сущ. 2 + Прил.
你 比 我 聪明 Nǐ bǐ wǒ cōngming Ты умнее меня
"Из… в…", "От… до…" с помощью “从...到” "cong… dao…"
从 cóng + А + 到 dào + Б
从 酒店 到 机场 不太 远 cóng jiǔdiàn dào jīchǎng bù tài yuǎn От бара до аэропорта не далеко
Предлог 给 (gei) "для"
Субъект + 给 gěi + [Адресат] + Глагол + Объект
给 我拿来 gěi wǒ ná lái Принеси мне
"Для" с 为 wei
为 wèi + [объект] + глагол
我 为 你付钱 wǒ wèi nǐ fù qián Я заплачу за тебя
Выражаем цель с помощью 为了 weile
为了wèile + [цель], + действие
为了 钱 , 他 卖 了 肾脏 wèile qián, tā màile shènzàng Ради денег он продал почку
"По отношению к" с 对 (dui)
对 duì + объект + глагол
他 对 生活 很满足 tā duì shēnghuó hěn mǎnzú Он доволен жизнью
"По направлению к" с 向 xiang
向 xiàng + объект + глагол
我必须 向 你道歉 wǒ bìxū xiàng nǐ dàoqiàn Я должен извиниться перед тобой
Глагольная структура с 给 (gei)
Субъект + 给 gěi + адресат + глагол + объек
我 给 你 回 电话,好吗? wǒ gěi nǐ huí diànhuà, hǎo ma? Я тебе перезвоню, хорошо?
"По мере того, как", "вслед за" с 随着 "suizhe"
随着 suízhe + объект
随着经济发展... suízhe jīngjì fāzhǎn... По мере развития экономики, ...
"С тех пор", "как"; "начиная с" с 自从 zicong"
自从 zìcóng + точка в прошлом + событие
自从天地开辟以来... zìcóng tiāndì kāipì yǐlái... С начала мироздания...
"Относительно; в отношении; что касается" с 而言 eryan
对……而言 duì……ér yán
对顾客而言 ,促销活动很有吸引力 duì gùkè ér yán,... Для клиентов привлекательны промоакции
"На основании" с 凭 ping
凭 píng + объект
你凭什么骂我 nǐ píng shénme mà wǒ? На основании чего ты меня материшь?
"Что (же) касается...; что до...; относительно (же)" с 至于 zhiyu
至于 zhì yú + топик, + комментарий
至于 钱, 他漠不关心 zhì yú qián, tā mò bù guān xīn Что касается денег, ему не интересно
Выражаем пассив с 给 gei
Объект + 给 gěi + субъект + глагол
我给晒黑了 wǒ gěi shài hēile Я загорел на Солнце
Конкретизируем с 就 jiu
就…… (来说 / 而言 / 看来) jiù…… (lái shuō/ ér yán/ kàn lái)
就他而言 ,利益最重要 jiù tā ér yán, lìyì zuì zhòngyào Для него выгоды - самое важное
Благоприятный случай с 趁 chen
趁 chèn + ситуация / благоприятный случай
趁年轻,做运动 chèn nián qīng, zuò yùn dòng Пользуйся тем, что молод, занимайся спортом
"Учитывая, что..." с 鉴于 jianyu
鉴于 jiànyú + причина, + результат
鉴于上述 jiànyú shàngshù, ... В связи с вышесказанным, ...

avatar
0
Алексей, nesmejanow 09.12.2024, 11:46
Добрый день! Опечатка в переводе примера к предлогу 对 :
他 对 生活 很满足 tā duì shēnghuó hěn mǎnzú Онадовольна жизнью
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 18.12.2024, 04:49
Здравствуйте! Спасибо! +1 месяц VIP за исправление ошибок
Ответить
Sign in
avatar
爱