Сравнения с 比 bi. Чтобы сравнить что-то используйте 比 (bǐ). 比 (bǐ) может переводиться как ", чем...", но в китайском языке сравнительная конструкция 比 отличается от сравнительных оборотов в русском языке.
Обратите внимание на порядок слов.
Сравниваем два существительных между собой в отношении прилагательного:
Существительное 1 + 比 + Существительное 2 + Прилагательное
Прилагательное относится к первому существительному.
小李 (Xiǎo Lǐ) выше.
Прилагательное должно быть положительным, не отрицательным и без отрицательных частиц.
比 (bǐ) не используется с 一样 (yīyàng).比 (bǐ) используется, когда два существительных (объекта) не одинаковы в отношении прилагательного.
Эта структура дополняет базовую структуру с 比 (bǐ), 更 (gèng) ставится перед прилагательными. 更 (gèng) переводится как "ещё больше", "ещё более". Это значит, первое и второе существительные одинаковы в отношении прилагательного, но первое существительное обладает бОльшим признаком прилагательного, чем второе существительное.
Существительное 1 + 比 + Существительное 2 + 更 + Прилагательное
Сяочжан высокий, но Сяоли ещё выше.
Наконец, чтобы сказать "не такой... как..." используйте 没有 и 不比 (структура 比 с отрицательной частицей).
Ознакомтесь, пожалуйста, с темами: