WiKiHSK
WiKiHSK

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Грамматика › HSK 3 / Средняя грамматика китайского языка
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
Глагольная структура с 给 (gei) - WiKiHSK.RU

Глагольная структура с 给 (gei)

Глагольная структура с 给 (gei). Предлог 给(gěi) вводит косвенное дополнение адресата, переводимое дательным падежом без предлога или c предлогами: для, у. Более простыми словами, с помощью 给 можно сказать "сделать кому-то что-то" или "предоставить кому-либо какую-либо услугу". Например, "я куплю тебе дом". Дословно 给 переводится как: давать, предоставлять.

Содержание

  • 1 Структура
  • 2 Тенденция нарушения классической структуры
  • 3 给 после глагола
  • 4 给 взаимозамняем со следующими предлогами
  • 5 Смотрите также

Структура

Субъект + 给 + адресат + глагол + объект

Данная структура содержит глагольную связку. Чтобы понять эту структуру, попробуйте сначала про себя мысленно переводить 给 дословно как "давать", "предоставлять".

Примеры

  • 秘书 给 他 打 电话 了。 mìshū gěi tā dǎ diànhuàle. Секретарь позвонила ему. (Дословно: секретарь предоставила ему звонок)
  • 我 给 你 回 电话,好吗? wǒ gěi nǐ huí diànhuà, hǎo ma? Я тебе перезвоню, хорошо? (Дословно: я предоставлю тебе возвратный звонок, хорошо?)
  • 情人 给 企业家 发 了 一 个 秘密的 短信。 qíngrén gěi qǐyè jiā fāle yīgè mìmì de duǎnxìn. Любовница отправила предпринимателю секретную смску.
  • 你 用 什么 电脑 给 我 传 文件? nǐ yòng shénme diànnǎo gěi wǒ chuán wénjiàn? Ты через какой компьютер отправил мне документ?
  • 给 好友传送文件一定要求他在线吗? Вопрос с форума техподдержки QQ месенджера gěi hǎoyǒu chuánsòng wénjiàn yīdìng yāoqiú tā zàixiàn ma? Чтобы отправить другу документ, обязательно чтобы он был онлайн? (Дословно: Дать другу отправить документ, обязательное условие он онлайн?)
  • 他 给 家里的每个人都送了礼物。 tā gěi jiālǐ de měi gèrén dōu sòngle lǐwù. Он подарил всем членам семьи подарки.
  • 给 我讲讲你的事情吧。 gěi wǒ jiǎng jiǎng nǐ de shìqíng ba. Расскажи-ка мне об этом.
  • 她不相信她男朋友 给 她讲的故事。 tā bù xiāngxìn tā nán péngyǒu gěi tā jiǎng de gùshì. Она не верит в историю, которую рассказал ей её парень. (Дословно: она не верит + её парень ей рассказанную историю)
  • 给 您上错了菜,我实在抱歉。 gěi nín shàng cuòle cài, wǒ shízài bàoqiàn. Я сильно извиняюсь за то, что подал Вам не то блюдо.
  • 给 孩子取个名。 gěi háizi qǔ gè míng. Выбирать имя ребёнку. (Дословно: давать ребёнку выбирать имя)

Тенденция нарушения классической структуры

Согласно структуре глагольной связки , 给 является вспомогательным глаголом и сочетание " 给+адресат действия" стоит перед основным глаголом, но современные тенденции привели к тому, что это правило нарушается. Однако, употреблять такую нарушенную конструкцию стоит лишь во фразах, которые Вы встречали от носителя языка или в текстах, написанных носителями. В некоторых ВУЗах за такую структуру можно получить порицание учителя и плохие оценки, но, так или иначе, данная конструкция применяется и в речи и в письменном китайском языке.

Структура

Субъект + глагол + объект + 给 + адресат

Примеры

  • 你回家后打电话 给 我。 Классическая структура: 你回家后 给我 打电话. И так далее. nǐ huí jiā hòu dǎ diànhuà gěi wǒ. По возвращению домой позвони мне. (Дословно: ты вернёшься домой после + сделай звонок дай мне)
  • 如果有任何疑问尽管打电话 给 我。 rúguǒ yǒu rènhé yíwèn jǐnguǎn dǎ diànhuà gěi wǒ. Если будут какие-нибудь проблемы, сразу же звони мне.
  • 请把它递上来 给 我。 Более подробно о 把 qǐng bǎ tā dì shànglái gěi wǒ. Пожалуйста, передай это мне.
  • 把你的提议发个副本 给 我。 bǎ nǐ de tíyì fā gè fùběn gěi wǒ. Отправьте копию Вашего предложения мне.
  • 他送了花儿 给 她。 tā sòngle huā er gěi tā. Он подарил цветы ей.
  • 他很仁慈,借钱 给 我。 tā hěn réncí, jiè qián gěi wǒ. Он очень великодушный, занял денег мне.

给 после глагола

给 может быть результативной морфемой и стоять после глагола. Это всё равно, что если бы мы по-русски сказала вместо "я тебе подарю" - "я подарю тебе" (адресата действия поставили в конце). Структура "морфема 给 после глагола" используется довольно-таки часто. Подробнее написано здесь.

给 взаимозамняем со следующими предлогами

给 может быть взаимозаменяем с другими предлогами (об этом подробнее в словаре), такими как 被 , 把 , 替, 为и другими.

Смотрите также

  • Глагольное дополнение 给 gěi, стоящее после глагола
  • Союз и, предлог с; за; у 跟 gēn
  • "По отношению к" с 对 (duì)
  • Дополнения 到 "dào", 给 "gěi" and 在 "zài"
  • Двухобъектные переходные глаголы
  • Предлог 给 (gei) "для"
  • 给 (gěi)
  • Для, до, в
  • Для

Sign in
avatar
爱