Риторический вопрос "сказуемое + 什么 shenme". Если после сказуемого, которое может быть выражено как прилагательным, так и глаголом, стоит 什么 shénme, то это предложение будет либо прямым вопросом, либо риторическим вопросом. Например, мы можем спросить на русском "Да чего тебе волноваться?" и подразумевать, что волноваться не о чем! На китайский это будет звучать так: 你急什么? nǐ jí shénme?
Прилагательное/Глагол + 什么
Чтобы определить является это предложение прямым вопросом, на который нужно дать конкретный ответ, или риторическим вопросом, на который отвечать не нужно, так как риторической вопрос уже подразумевает под собой ответ, - нужно учитывать контекст или тон высказывания.
Только односложные слова (из одного иероглифа) могут быть повторены после 什么. На переводе это не скажется.
Прилагательное/Глагол + 什么 + Прилагательное/Глагол