Структура предложения "существительное + прилагательное". В русском языке, чтобы соединить подлежащее со сказуемым, выраженным прилагательным, не нужно использовать каких-то дополнительных средств. Можно просто сказать: "ты красивая". В английском языке, существительные могут быть соединены с прилагательными глаголом to be. В китайском же языке подлежащее соединяется со сказуемыми, выраженными прилагательными, наречием 很 (hěn).
Подлежащее + 很 + прилагательное
Субъект + 很 + свойство
Иногда частица 很 (hěn) может переводится как "очень", но в большинство случаев она никак не переводится. Потому что наречие 很 (hěn) обладает слабовыраженным переводом "очень", и его основная задача соединять 【 субъект (подлежащее) и прилагательное (его свойство) 】. Для того, чтобы сказать "очень", есть другие наречия. Как сказать "очень"?
В следующих предложениях, 很 (hěn) лишь соединяет подлежащее и сказумое, выраженное прилагательным. Предложение переводится просто как "Существительное + Прилагательное". Такими фразами мы описываем объекты и явления.
Запомните, что глагол-связка 是 (shì) не используется для связи существительного и прилагательного. Используйте 很 (hěn), а не 是 (shì):
Наречие 很 (hěn) - это как английский глагол to be, но соединяет только 【 субъект (подлежащее) и прилагательное (его свойство) 】, и переводится как "очень". Глагол-связка 是 (shì) - это как английский глагол to be, но соединяет только 【 субъект (подлежащее) и объект (дополнение, кем он является) 】, и переводится как "есть, являться".