Множество видов "не только... но и..." 不bù(仅jǐn/只zhǐ/光guāng/但dàn)... 而且érqiě/也yě/还hái/连lián. В этой теме мы изучим расширенную версию статьи "не только А, но и Б" 不但 bùdàn……而且 érqiě из HSK 3.
Вместо 不但 (bùdàn, "не только...") могут использоваться слова: 不光 (bùguāng), 不仅 (bùjǐn), 不只 (bùzhǐ) с таким же переводом. А вместо 而且 (érqiě, "а также..."): 还 (hái, "ещё"), 也 (yě, "также"), 连 (lián, "даже").
Фактами А и Б могут быть сказуемые, выраженные глаголами, глагольными фразами, прилагательными.
Субъект + 不光/不仅/不但/不只 + факт А, + 而且/还/也/连 + Факт Б
Когда в предложении один субъект действия (одно подлежащее), и оба факта А и Б относятся к этому субъекту, то слово "не только" ставится после субъекта действия.
Когда в предложении два субъекта действия (два подлежащих), и факта А относится к субъекту А, а факт Б относится к субъекту Б, то слово "не только" ставится до субъекта действия А.
不光/不仅/不但/不只 + Субъект А + факт А, + Субъект Б + 而且/还/也/连 + Факт Б
不仅 bù jǐn иногда удваивается до 不仅仅 bù jǐn jǐn. 不仅仅(是) bù jǐn jǐn (shì) "не только (есть)" может стоять во второй части предложения. 不仅仅(是) может использоваться более свободно, как самостоятельное словосочетание вне конструкций.
Факт А, + (而) + 不仅仅(是) + факт Б
Субъект + 不仅仅 + факт А, + 而且 / 还 / 也 / 连 + факт Б