WiKiHSK
WiKiHSK

Содержание

  • 1 Стандартная структура 如果...就
  • 2 Разговорная конструкция 如果...的话
  • 3 如果...那么 Если... Тогда...
  • 4 的话 как другая часть речи
  • 5 Смотрите также

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Грамматика › HSK 3 / Средняя грамматика китайского языка
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
"Если..., то..." с "如果 ruguo..., 就 jiu..." - WiKiHSK.RU

"Если..., то..." с "如果 ruguo..., 就 jiu..."

"Если..., то..." с "如果 ruguo..., 就 jiu...". 如果..., 就..." на русский чаще всего переводится как "если..., то...". Создадим условное предложениев китайском языке с помощью конструкции " 如果..., 就..." (rúguǒ..., jiù...). В конце первой фразы-условия можно также вставлять 的话 dehuà.

Содержание

  • 1 Стандартная структура 如果...就
  • 2 Разговорная конструкция 如果...的话
  • 3 如果...那么 Если... Тогда...
  • 4 的话 как другая часть речи
  • 5 Смотрите также

Стандартная структура 如果...就

Структура

如果 + условие + 就 + результат

Примеры

  • 尝尝这个酱, 如果 太甜 就 告诉我。 cháng cháng zhège jiàng, rúguǒ tài tián jiù gàosù wǒ. Попробуй этот соус, и если слишком сладко, скажи мне.

如果 rúguǒ может ставиться и до, и после субъекта, но чаще всего ставится до, то есть в начале предложения:

  • 你 如果 不喜欢自己,一辈子都不会快乐。 nǐ rúguǒ bù xǐhuān zìjǐ, yībèizi dōu bù huì kuàilè. Ты если не будешь любить себя, то всю жизнь будешь несчастен.

Открою Вам секрет, 就 везде может редуцироваться:

  • 如果 不,他们不请假。 rúguǒ bù, tāmen bù qǐngjià. Если нет, то они не возьмут отпуск.

Во втором предложении (в результате) могут использоваться 也 yě , 都 dōu. 也 стоит до 就 jiù, а 都 после 就:

  • 如果 俄国没落了,自由世界 也 就 失败了。 rúguǒ éguó mòluòle, zìyóu shìjiè yě jiù shībàile. Если Россия падёт, то свободный мир тоже проиграет.

Разговорная конструкция 如果...的话

Хотя 如果 rúguǒ означает "если", но часто добавляется 的话 dehuà , создается так называемый бутерброд. 的话 часто используется в разговорном китайском языке. 就 может редуцироваться.

Структура

如果 + условие + 的话, (就)результат

Примеры

  • 如果 你 去 的话 , 代我向你妈妈问好。 rúguǒ nǐ qù dehuà, dài wǒ xiàng nǐ māmā wènhǎo. Если ты пойдёшь, передай за меня привет маме.

При присутствии 的话 dehuà, 如果 rúguǒ опционально, то есть можно убрать 如果. Так как 的话 тоже переводится как "если". "就" опционально, т.е. может редуцироваться. Если использовать все частицы - и 如果 и 的话 и 就, то предложение ВСЁ ЖЕ выглядит полноценнее:

Условие + 的话, (就)результат

  • 他去 的话, 我也去。 tā qù dehuà, wǒ yě qù. Если он пойдёт, то и я пойду.

如果...那么 Если... Тогда...

Конструкция "如果... 那么..." "rúguǒ... nàme..." "если..., тогда..." звучит менее строгой и принуждённой, подходит для ведения более мягких и спокойных диалогов. 那么ставится в начале второго предложения, так как это такие особенности вводного слова 那么.

Структура

如果 + условие (+ 的话), 那么 (+ 就) + результат

Примеры

  • 男人们会认为, 如果 一个电脑好, 那么 两个电脑会更好。 nánrénmen huì rènwéi, rúguǒ yīge diànnǎo hǎo, nàme liǎng ge diànnǎo huì gèng hǎo. Парни думают, что если один компьютер хорошо, тогда два ещё лучше.

Если в условном предложении есть 那么, то 如果 чаще всего не редуцируется.

  • 你忘记交作业 的话 , 那么 做作业的意义何在呢。 nǐ wàngjì jiāo zuòyè dehuà, nàme zuò zuo yè de yìyì hézài ne. Если ты забудешь передать домашнюю работу, тогда я не буду делать домашнюю работу.

的话 как другая часть речи

的话 dehuà может переводиться как "чьи-то слова". В этом случае 的 deпритяжательная частица, а 话 huà "речь, слова". Нужно смотреть по контексту, такое случается чаще всего не в условных предложениях.

  • 我相信我哥哥说 的话。 wǒ xiāngxìn wǒ gēgē shuō dehuà . Я верю словам старшего брата.

Смотрите также

  • Выражение условия и состояния
  • Выражение возможности
  • Создаём топик с 的话 dehua.
  • Последовательность / алгоритм моментальных действий с конструкцией 一 yi... 就 jiu... "как только... так сразу... "
  • Условные предложения с 要 yao⋯⋯就 jiu
  • 就 jiu
  • 如果 ruguo
  • 如 ru
  • 的话 dehua
  • 如果 … 不如 rúguǒ… bùrú если..., то лучше [уж]

avatar
0
Александр Морозов, Shodoka 16.12.2018, 06:56
他去 的话, 我也去。
tā qù dehuà, wǒ yě qù.
Если ты пойдёшь, то и я пойду.
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 14.04.2022, 12:15
Спасибо, исправил, продлил VIP на 1 месяц
Ответить
avatar
0
Ксения Рахманова, Vudit 12.04.2022, 12:41
Спасибо за статью!
4й пример традиционные иероглифы: 一輩子都不會快乐
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 14.04.2022, 12:15
Спасибо, исправил, продлил VIP на 1 месяц
Ответить
avatar
0
Александр Суворов, lexbusiness98 09.12.2023, 08:49
我如果 在 北京 找不到 工作, 就 去上海。
wǒrúguǒ zài běijīng zhǎo bù dào gōngzuò, jiù qù shànghǎi.
Ты если в Пекине не найдёшь работу, то езжай в Шанхай.
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 10.02.2024, 11:39
Спасибо, исправил, продлил VIP на 1 месяц
Ответить
avatar
0
София Семушина, semushinasofia 04.03.2024, 00:26
如果 rúguǒ может ставиться и до, и после субъекта, но чаще всего ставится до, то есть в начале предложения:
А дальше даете примеры, где из 5 только в 1 примере 如果 стоит до субъекта.
你 如果 不喜欢自己,一辈子都不会快乐。

你 如果 不爱我 就 离婚。

如果 不 努力 复习,你 就 无法 考入大学。

他 如果 不 迷恋 网络 游戏, 就 能有好女朋友。

我 如果 在 北京 找不到 工作, 就 去上海。
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 27.05.2024, 04:40
В предложениях 你 如果 不喜欢自己,一辈子都不会快乐。

你 является по сути вводным словом (топиком). То есть логически можно было бы поставить запятую после топика: 你,如果 不喜欢自己,一辈子都不会快乐。
Ответить
avatar
0
Alexandra, Brennende_Orchidee 15.05.2024, 20:59
Ребята, вопрос. один мой учитель говорил на Россию 俄国, а другой заявлял, что только 俄罗斯. Что вы слышали по этому поводу?
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 27.05.2024, 04:39
Создал обсуждение в ВК
https://vk.com/wikihsk?w=wall-37508298_69658
Ответить
avatar
0
ᴀᴇsᴛʜᴇᴛɪᴄ, avalinaeh23 01.11.2024, 15:24
他 如果 不 迷恋 网络 游戏, 就 可以找到一份好工作。。
tā rúguǒ bù míliàn wǎngluò yóuxì, jiù kěyǐ zhǎodào yī fèn hǎo gōngzuò.
Если бы ты не пристрастился к интернет-играм, то мог бы иметь хорошую работу.

это небольшая ошибка или я чего-то не понимаю? ахаха
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 11.11.2024, 05:32
Здравствуйте! Спасибо! +1 месяц VIP за исправление ошибок
Ответить
Sign in
avatar
爱