WiKiHSK
WiKiHSK

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Грамматика › HSK 4 / Выше-среднего грамматика китайского языка
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
"Только если" с 只有 才 zhiyou cai - WiKiHSK.RU

"Только если" с 只有 才 zhiyou cai

"Только если" с 只有 zhiyou⋯⋯才 cai. 只有 zhǐyǒu состоит из слов 只 zhǐ "только" и 有 yǒu "надо". Само по себе слово 只有 zhǐyǒu переводится как: 1) есть только ; 2) быть вынужденным; приходится. 只有 употребляется в конструкциях вместе со словами 也 yě "тоже", 都 dōu "всё равно", 便 biàn "именно, как раз и...; тогда, в таком случае, то", 就 jiù "тогда; сразу". Но особенно выделяется конструкция 只有...才 cái "только если..., тогда...". 只有 с такими словами создаёт условные предложения.

Содержание

  • 1 只有 "есть только"
  • 2 只有 с 就/便/都/也
  • 3 只有 с 才
  • 4 Смотрите также

只有 "есть только"

只有 само по себе переводится: 1) есть только, есть лишь, есть всего-навсего, есть всего лишь; 2) быть вынужденным; только и мочь (остаётся) [, что...]; приходится, остаётся лишь.

Структура

Субъект + 只有 + глагол + объект

Примеры

  • 我只有个空钱包, 一分钱都没有。wǒ zhǐyǒugè kōng qiánbāo, yī fēn qián dōu méiyǒu.У меня есть только пустой кошелёк, а так нет ни копейки.
  • 只有两个同学响应了。zhǐyǒuliǎng gè tóngxué xiǎngyìngle.Откликнулось всего двое одноклассников.
  • 只有愿望是不够的。zhǐyǒuyuànwàng shì bùgòu de.Одного желания недостаточно.
  • 只有这件事忘不了。zhǐyǒuzhè jiàn shì wàng bùliǎo.Только про это дело я не могу забыть.

只有 с 就/便/都/也

只有 (zhǐyǒu) в конструкциях с 就/便/都/也 обычно переводится также как в предыдущем пункте. И также может переводиться как слово "если".

Структура

Субъект + 只有 + объект + 就/便/都/也 + результат

Примеры

  • 只有一个球就行了。zhǐyǒuyīgè qiú jiùxíngle.Если будет один мяч, то хорошо.
  • 只有一个哲学问题是真正严肃的,这便是人生态度。zhǐyǒuyīgè zhéxué wèntí shì zhēnzhèng yánsù de, zhè biànshì rénshēng tàidù.Есть только одна серьёзная философская проблема, это именно тема отношения к жизни.
  • 我想来点咖啡,如果你只有速溶的那种也可以。wǒ xiǎnglái diǎn kāfēi, rúguǒ nǐ zhǐyǒusùróng dì nà zhǒng yěkěyǐ. Я хочу кофейка, если у тебя есть только быстрорастворимый, то тоже сойдёт.
  • 只有咖啡或茶,都没有关系。zhǐyǒukāfēi huò chá,dōuméiyǒu guānxì.Главное, что есть кофе и чай, остальное не важно.

只有 с 才

Чаще всего 只有 zhǐyǒu встречается в конструкции с 才 cái "только тогда". И 只有 zhǐyǒu в этом случае показывает, что только при условии определённого действия можно достичь определённоого результата. В данном случае перевод 只有 zhǐyǒu: только (лишь) при [наличии, условии]; только, исключительно, единственно.

只有 + условие + 才 + результат

Примеры

  • 只有 努力 才 能 过考试。zhǐyǒu nǔlì cái néngguò kǎoshì.Только с усердием можно сдать экзамены.
  • 只有 多 吃饭 才 能 长大。zhǐyǒu duō chīfàn cái néng zhǎng dà.Только лишь кушая много еды можно стать большим.
  • 只有看到了秋天,才能看到香山的红叶。 zhǐyǒukàn dàole qiūtiān,cáinéng kàn dào xiāngshān de hóngyè. Только с наступлением осени можно увидеть красные листья на горе Сяншань.
  • 只有多听、多说、多念,才能学好外语。 zhǐyǒuduō tīng, duō shuō, duō niàn,cáinéng xuéhǎo wàiyǔ. Только при условии, что будешь много слушать, говорить, читать, можно выучить иностранный язык.

Также эта конструкция может означать, что есть кто-то один (что-то одно), кто (что) может что-то совершить.

只有 + субъект + 才 + действие

  • 只有他一个才明白目前的处境。zhǐyǒutā yīgè cáimíngbái mùqián de chǔjìng.Один лишь он понимает настоящее положение дел.
  • 只有他才能解决这个问题。zhǐyǒutā cáinéng jiějué zhège wèntí.Лишь он может решить эту задачу.
  • 只有她才会这样说中文。zhǐyǒutā cáihuì zhèyàng shuō zhōngwén.Только она одна может так говорить на китайском языке.

Синонимом может быть конструкция 除非 chúfēi⋯⋯才 cái.

Смотрите также

  • "При условии если..., то..." с 只要⋯⋯就 zhiyao jiu
  • "Если..., то..." с "如果 ruguo..., 就 jiu..."
  • "Если..., то..." с 要是 yàoshi..., 就 jiù...
  • "Если..., то..." с "假如..., 就..." jiaru jiu
  • "Если..., то..." с "假使 jiǎshǐ..., 就 jiù..."
  • Условные предложения и выражение состояния
  • Причина и следствие

avatar
0
Artem Smirnov, 4rtemasmirn0v 18.08.2023, 19:00
Добрый день! В одном из переводов допущена опечатка. В предложении 《只有 努力 才 能 过考试》Вместо "усердием" написано "усердимем"
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 06.10.2023, 13:24
Спасибо, исправил, +1 месяц VIP
Ответить
avatar
0
Юрий Куликов, iDesign 12.06.2024, 04:18
Есть пункт: "2) быть вынужденным;"
но пропущено обозначение пункта 1)

то есть должно быть так: 只有 само по себе переводится: 1) есть только, есть лишь, есть всего-навсего, есть всего лишь; 2) быть вынужденным; ......
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 20.06.2024, 08:58
Спасибо! Добавил 1 месяц VIP за помощь
Ответить
Sign in
avatar
爱