WiKiHSK
WiKiHSK

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Грамматика › HSK 4 / Выше-среднего грамматика китайского языка
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
"Если..., то..." с "假使..., 就..." jiashi jiu - WiKiHSK.RU

"Если..., то..." с "假使..., 就..." jiashi jiu

"Если..., то..." с "假使..., 就..." jiashi jiu. С конструкцией "假使..., 就..." (jiǎshǐ..., jiù...) можно создать условные предложения и причинно-следственные предложения с переводом "если А, то Б". 假如 jiǎrú - письменный вариант слова "если", и, в отличии от других, обычно используется только в письменном языке.

Содержание

  • 1 Структура
  • 2 Примеры
  • 3 Смотрите также

Структура

После условия (после первой части предложения) редко ставится 的话 (de huà), что не влияет на перевод.

假使 + условие + (的话), + (就) + результат

Примеры

  • 假使你要乘火车,那总是提早赶到车站。jiǎshǐnǐ yào chéng huǒchē, nà zǒng shì tízǎo gǎn dào chēzhàn.Если ты хочешь ехать на поезде, тогда пораньше приезжай на ж/д вокзал.
  • 假使我有钱的话, 早就到中国去了。jiǎshǐwǒ yǒu qián dehuà, zǎo jiùdào zhōngguó qùle.Если бы у меня были деньги, я бы давно уехал в Китай.
  • 假使你学过中文,就容易找工作了。jiǎshǐnǐ xuéguò zhōngwén,jiùróngyì zhǎo gōngzuòle.Если ты выучишь китайский язык, ты легко найдёшь работу.
  • 假使你现在动身,就能回来得更早一些。jiǎshǐnǐ xiànzài dòngshēn,jiùnéng huílái de gèng zǎo yīxiē.Если ты сейчас отправишься, то сможешь приехать ещё раньше.

По сути, если после "условия" добавить 的话, то можно убрать 假使. Подробнее. Тогда предложение тоже будет условным, но не будет нести письменный оттенок слова 假使.

Смотрите также

  • "Если..., то..." с "如果 rúguǒ..., 就 jiù..."
  • "Если..., то..." с "要是 yàoshi ..., 就 jiù..."
  • "Если..., то..." с "假如 jiǎrú..., 就 jiù..."
  • Причина и следствие
  • Выражение возможности
  • Условные предложения и выражение состояния
  • 就 (jìu)
  • Если
  • Потом, тогда

Sign in
avatar
爱