WiKiHSK
WiKiHSK

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Грамматика › HSK 4 / Выше-среднего грамматика китайского языка
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
Сравнение с 不比 bubi - WiKiHSK.RU

Сравнение с 不比 bubi

Сравнение с 不比 bubi. 不比 (bù bǐ) переводится как: не отличаться (от кого-либо, чего-либо) в чём-либо. 不比 состоит из отрицательной частицы 不 (bù) "не" и 比 (bǐ) "сравниться".

Содержание

  • 1 Структура
  • 2 Разница между 不比 и 比
  • 3 Разница между 不比 и 没有
  • 4 不比 … 差
  • 5 Смотрите также

Структура

不比 переводится как "А не более ..., чем Б". 不比 подчёркивает, что и у А и Б одно и то же свойство выражено почти одинаково, но у Б это свойство выражено сильнее.

А + 不比 + Б + прилагательное / глагол

Примеры

  • 他不比你高。Оба высокие, но "он" не вышеtā bùbǐnǐ gāo.Он не выше тебя.
  • 他不比你聪明。Оба умные, но "он" не умнееtā bùbǐnǐ cōngmíng.Он не умнее тебя.
  • 我的见识不比你少!У обоих много знаний, и что "моих знаний" не меньше, чем "твоих"wǒ de jiànshì bùbǐnǐ shǎo!Мои знания не меньше твоих.
  • 这个教师 不比学生 聪明。Оба умные, но студенты умнееzhège jiàoshī bùbǐxuéshēng cōngmíng.Этот преподаватель не умнее студентов.
  • 财主的生活不比普通人容易。У обоих классов людей жизнь тяжёлая, но у обычных людей легчеcáizhǔ de shēnghuó bùbǐpǔtōng rén róngyì.Жизнь богачей не легче жизни простых людей.
  • 我 不比 你 做 得 好。Дословно: я не сравнюсь с тобой в делать хорошоwǒ bùbǐ nǐ zuò de hǎo.Я не делаю лучше, чем ты.
  • 我不比他更喜欢她。Дословно: я не сравнюсь с тобой в моей симпатии к нейwǒ bùbǐtā gèng xǐhuan tā.Мне она нравится не сильнее, чем ему.
  • 在我看来,他不比天使更具有人性。Дословно: он не сравнится с ангелами в обладании человечностьюzài wǒ kàn lái, tā bùbǐtiānshǐ gèng jùyǒu rénxìng.С моей точки зрения, он не человечнее, чем ангелы.
  • 现在不比从前了。Интересный случай, здесь нет прилагательного.xiànzài bùbǐcóngqiánle.То, что сейчас, не сравнится с тем, что было раньше.

Разница между 不比 и 比

Сравним структуры 不比 bùbǐ и 比 bǐ. По сути, 不比 является прямым отрицанием сравнительного оборота с 比. 不比 переводится на английский язык "A not more... than B", а 比 "A more... than B". А на русский язык: 不比 переводится "А не более ..., чем Б", 比 переводится "А более ..., чем Б".

То есть 比 говорит о том, что у А свойства более сильнее выражены, чем у Б. А 不比 говорит о том, что свойства у А, и у Б почти одинаковы, но у Б свойства более сильнее выражены, чем у А.

Примеры

  • 他比你高。Акцент на том, что он выше тебяtā bǐnǐ gāo.Он выше тебя.
  • 他不比你高。Акцент на том, что оба высокие, но "он" не вышеtā bùbǐnǐ gāo.Он не выше тебя.
  • 他比你聪明。Акцент на том, что он умнее тебяtā bǐnǐ cōngmíng.Он умнее тебя.
  • 他不比你聪明。Акцент на том, что оба умные, но "он" не умнееtā bùbǐnǐ cōngmíng.Он не умнее тебя.
  • 我的见识比你少!Акцент на том, что "моих знаний" меньше, чем "твоих"wǒ de jiànshì bǐnǐ shǎo!Мои знания меньше твоих.
  • 我的见识不比你少!Акцент на том, что у обоих много знаний, и что "моих знаний" не меньше, чем "твоих"wǒ de jiànshì bùbǐnǐ shǎo!Мои знания не меньше твоих.

Разница между 不比 и 没有

Сравнение с 没有 méiyǒu строится по следующей структуре:

Структура

А + 没有 + Б + (модификатор прилагательного) + прилагательное / глагол

没有 означает "А не такой прилагательный как Б", "А не быть настолько... как Б", "А не такой..., как Б", "A not as... as B".

不比 переводится как "А не более ..., чем Б", "A not more... than B".

不比 означает, что оба объекта схожи в свойствах, но у Б свойство сильнее, чем у А. 没有 méiyǒu же означает, что у А не так выражено свойство, как у Б.

  • 他没有你高。"Ты" высокий и выше, чем "он"tā méiyǒunǐ gāo.Он не такой высокий, как ты.
  • 他不比你高。Оба высокие, но "он" не вышеtā bùbǐnǐ gāo.Он не выше тебя.
  • 他没有你聪明。"Ты" умный и умнее, чем "он"tā méiyǒunǐ cōngmíng.Он не такой умный, как ты.
  • 他不比你聪明。Оба умные, но "он" не умнееtā bùbǐnǐ cōngmíng.Он не умнее тебя.
  • 我的见识没有你少!"Моих знаний" не так мало, как "твоих"wǒ de jiànshì méiyǒunǐ shǎo!Моих знаний не так мало, как твоих.
  • 我的见识不比你少!У обоих много знаний, и что "моих знаний" не меньше, чем "твоих"wǒ de jiànshì bùbǐnǐ shǎo!Мои знания не меньше твоих.
  • 他没有你努力。"Он" не такой усердный как "ты"tā méiyǒunǐ nǔlì.Оне не такой усердный, как ты.
  • 他不比你努力。"Он" не усерднее, тебя, оба усердныеtā bùbǐnǐ nǔlì.Он не усерднее тебя.

不比 … 差

Слово 差 chà переводится как "хуже, недоставать".

Конструкция 【А 不比 Б 差 "А bùbǐ Б chà"】 переводится как "А не уступает (в чем-л.) Б", "А не хуже, чем Б". На английский язык конструкция А 不比 Б 差 может переводится как: "A is not inferior to B", "A is no worse than B", "A as good as B".

Структура

А + 不比 + Б + 差

Примеры

  • 他在工作中不比青年人差。Дословно: он в работе не сравнится с молодёжью в уступке.tā zài gōngzuò zhōng bùbǐqīngnián rén chà.Он не уступает молодым в работе.
  • 我的眼力不比你的差。Дословно: моя проницательность не сравнится с твоей в уступке.wǒ de yǎnlì bùbǐnǐ de chà.Моя пронцительность не уступает твоей.
  • 这建筑物并不比那一座差。Дословно: это здание не сравнится с тем в уступке. Обратите внимание на 并不, которое переводится как "вовсе не"zhè jiànzhú wù bìng bùbǐnà yīzuò chà.Это строение вовсе не хуже того.

Смотрите также

  • Сравнение с 不比 bubi
  • Сравнение с 没有 "meiyou"
  • Сравнение "намного больше" с 得多 deduo/ 多了 duole/ 很多 henduo и "ещё больше" с 更 geng
  • Сравнения с 比 bi
  • Сравнения с 不如 buru
  • Сравнения
  • Отвергаем и отказываем
  • Меньше
  • Не
  • 不 (bù)
  • 比 (bǐ)

avatar
0
klyusekk 19.02.2019, 18:47
Все преподаватели (все носители языка) и обычные студенты ( тоже носители) утверждают, что следующие предложения имеют немного другой смысловой акцент.
我没有你高。Я ниже тебя ( может быть ты высокий, а может и нет)
我不比你高。 Я ниже тебя, и мы оба НЕ высокие.
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 27.02.2019, 11:36
我没有你高:我的身高<你的身高,我不比你高:我的身高<=你的身高,一般来说,如果对方身高比自己高的很明显,用我没你高,如果不方便目测,感觉上二者相差不大,用我不比你高,因为第一种是一个确定的说法,第二种,带走不确定的成分

我没有你高:it’s mean I sure u r higher than me,我不比你高:means maybe u r higher than me.if u sure somebody higher than u,u can use the first one,if u r not sure,or Inconvenient comparison,u can use the second one

Such as u 190cm,I’m 180,u r higher than me 10cm.i can say 我没你高

If u 185cm,I’m 183cm(or u 183,me 185),I can’t compare who is higher by my eyes,I can say 我不比你高
Ответить
avatar
0
Avgustine Malikus, Avgustine 20.02.2025, 16:02
不比 переводится как "А не более прилагательнее, чем Б", "A not more... than B".

Должно быть "... переводится как "А не более привлекательнее..."
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 23.02.2025, 18:03
Здравствуйте. Здесь всё правильно написано, такая манера дословного объяснения, что "признак А не более выражен, чем Б", "прилагательное у А не более выражено, чем у Б".
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 23.02.2025, 18:09
Спасибо! Исправил на символ многоточия, +1 неделя VIP за исправление ошибок
Ответить
Sign in
avatar
爱