Сравнение "намного больше" с 得多 deduo/ 多了 duole/ 很多 henduo и "ещё больше" с 更 geng. В этой теме мы создадим сравнение, сравнительный оборот с более высокой эмоциональной окраской, имеющей более интенсивный сравнительный смысл, используя слова "гораздо больше; намного больше; много больше" а также "более".
Будем использовать производные от слова 多 (duō) "больше" слова, это: 得多 dé duō / 多了 duō le / 很多 hěn duō (гораздо больше; намного больше; много больше). Это как в русском языке сказать один предмет намного более *прилагательный*, намного больше в чём-то, лучше в чём-то и так далее, чем другой.
Существительное 1 + 比 + существительное 2 + прилагательное + 得多 / 多了 / 很多
更 gèngпереводится как "ещё более", "ещё больше". Это значит, что один из существительных тоже не плох в чём-то, но а другой ещё лучше; один такой, другой ещё лучше.
Существительное 1 + 比 + существительное 2 + 更 + прилагательное
Существительное 1 + 比 + существительное 2 + прилагательное + 得+ 更多