WiKiHSK
WiKiHSK

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Грамматика › HSK 4 / Выше-среднего грамматика китайского языка
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
"Даже если" с 即使 jishi - WiKiHSK.RU

"Даже если" с 即使 jishi

"Даже если" с 即使⋯⋯也 jishi⋯⋯ye. С конструкцией 即使⋯⋯也 (jíshǐ... yě) говорящий уверенно сообщает, что "даже если будет А, то всё равно будет Б". 即使 jíshǐ переводится как: "пусть даже, если даже, допустим даже", после 即使 jíshǐ стоит предположение или допущение. А после глагольного наречия 也 (yě) будет стоять однозначный исход, несмотря на эти самые предположение или допущение.

Содержание

  • 1 После 即使 стоит теоретическое допущение
  • 2 即使⋯⋯也
  • 3 即使 во второй части предложения
  • 4 Смотрите также

После 即使 стоит теоретическое допущение

Стоит обратить внимание, что после 即使 будет стоять теоретическое (гипотетическое) предположение, теоретическое допущение, теоретически возможный вариант, но не факт.

Примеры

  • 现在即使是汽车开灯的时间了,但是他也不开灯。Нельзя ставить 即使, так как известно, что сейчас именно то время, когда надо включать автомобильный свет, т.е. говорящему известно, что сейчас вечер.xiànzài jíshǐshì qìchē kāi dēng de shíjiānle, dànshì tā yě bù kāi dēng.Даже если сейчас время, когда надо включать автомобильный свет, но он не включает свет.
  • 现在虽然是汽车开灯的时间了,但是他也不开灯。Есть выход! Вместо 即使 ставим 虽然xiànzài suīránshì qìchē kāi dēng de shíjiānle, dànshì tā yě bù kāi dēng.Хотя сейчас время, когда надо включать автомобильный свет, но он не включает свет.
  • 房间即使不太大, 但很明亮。Комната не большая, это факт, поэтому 即使 не подходит.fángjiān jíshǐbù tài dà, dàn hěn míngliàng.Даже если комната не большая, но очень красивая.
  • 房间虽然不太大, 但很明亮。Есть выход! Вместо 即使 ставим 虽然fángjiān suīránbù tài dà, dàn hěn míngliàng.Хотя комната не большая, но очень красивая.

即使⋯⋯也

В базовой структуре 即使 стоит в первой части предложения, и эта первая часть предложения является предположением, допущением.

也 является наречием и ставится перед сказуемым, а не перед подлежащим (субъектом действия). 即便 jíbiàn тоже самое, что 即使 jíshǐ. Вместо 也 может использоваться 又 yòu.

Структура

即使/即便 + предположение, + субъект + (也/又) + утверждение (независимый, однозначный исход)

Примеры

  • 即使明天下雨,我们也要继续工作。jíshǐmíngtiān xià yǔ, wǒmen yě yào jìxù gōngzuò.Даже если завтра пойдёт дождь, мы всё равно должны продолжить работать.
  • 我即使死了他也毫不关心。wǒ jíshǐsǐle tā yě háo bù guānxīn.Даже если я умру, ему всё равно.
  • 即使天气好转,也已经太迟了。jíshǐtiānqì hǎozhuǎn, yě yǐjīng tài chíle.Даже если погода нормализуется, всё равно уже опоздали.
  • 即使他失败了,他也会再努力一试的。jíshǐtā shībàile, tā yě huì zài nǔlì yī shì de.Даже если он проиграет, он снова постарается попробовать ещё раз.
  • 即使在困难的处境下,她决不离开他。jíshǐzài kùnnán de chǔjìng xià, tā jué bù líkāi tā.Даже в трудном положении она никогда не оставит его.
  • 即使如此, 我还是要去。即使如此 jíshǐ rúcǐ ... даже если и так, несмотря на это ... 即使如此 jíshǐ rúcǐ = 即便如此 jíbiàn rúcǐjíshǐ rúcǐ, wǒ háishì yào qù.Даже если так, я всё равно пойду.
  • 你还没有驾照,即使有了汽车也没用呀!типа, машина и ты - не созданы друг для другаnǐ hái méiyǒu jiàzhào,jíshǐyǒule qìchē yě méi yòng ya!И у тебя ещё есть водительские права!? Даже если купишь автомобиль, то какой будет от этого прок?!
  • 这个机徽很醒目,即使在天上也可以看得清楚。при переводе иногда требуется упростить конструкцию 即使⋯⋯也zhège jī huī hěn xǐngmù,jíshǐzài tiānshàng yě kěyǐ kàn de qīngchu.Эта эмблема на самолёте бросается в глаза. Её заметят даже в небе!

即使 во второй части предложения

В этой структуре 即使 стоит во второй части предложения, и эта вторая часть предложения является предположением, допущением.

Структура

Утверждение (независимый, однозначный исход), + 即使 + предположение

Примеры

  • 她抄近路穿过森林,即使她知道那里有狼。tā chāojìn lù chuānguò sēnlín,jíshǐtā zhīdào nà li yǒu láng.Она пойдёт коротким путём через лес, даже если будет знать, что там волки.
  • 我们邀请这个书虫 参加晩会吧,即使只是问问他最近忙些什么。wǒmen yāoqǐng zhège shū chóng cānjiā wǎn huì ba,jíshǐzhǐshì wèn wèn tā zuìjìn máng xiē shénme.Мы пригласим этого ботаника на вечеринку, пусть даже лишь для того, чтобы спросить чем он занят в последнее время.
  • 我妈妈 总是表现得像个淑女,即使在家也是如此。wǒ māmā zǒng shì biǎoxiàn de xiàng gè shūnǚ,jíshǐzàijiā yěshì rúcǐ.Моя мама всегда ведёт себя как леди, и даже дома так.
  • 这位教授 喜欢逻辑争论,即使是关于毫无逻辑的事情。zhè wèi jiàoshòu xǐhuan luójí zhēnglùn,jíshǐshì guānyú háo wú luójí de shìqíng.Этот профессор любит логические споры, даже о нелогических вещах.

Смотрите также

  • "Даже если" с 就算 jiùsuàn
  • "Даже если" с 就是 jiùshì
  • "Даже если" с 哪怕 nǎpà
  • "Раз уже; а если уж; коль уже" с 既然 jiran
  • "Только в том случае, если" с 除非 chufei
  • Условные предложения и выражение состояния
  • Выражаем решимость
  • 也 (yě)
  • Если

avatar
0
Леди, Makbet 21.12.2021, 04:23
Добрый день. Заметила, что у вас в самом первом примере использования 即使, стоит пример использования, который к нему вообще не относится "现在虽然是汽车开灯的时间了,但是他也不开灯". Либо я что-то не так понимаю, либо вы случайно ошиблись))
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 08.01.2022, 01:40
Здравствуйте! В статье были приведены случаи когда вместо 即使 надо употреблять 虽然, а именно в тех случаях когда факт известен. Я изменил немного статью, можете перечитать. Спасибо за обращение!
Ответить
avatar
0
Управление образования, olymptatar 19.02.2024, 18:53
Здравствуйте! Почему 这个机徽?разве не 这个飞机?
Ответить
avatar
0
Eugene Lewitin, elewitin 09.03.2024, 19:07
你还没有驾照,即使有了汽车也没用呀!
типа, машина и ты - не созданы друг для друга
nǐ hái méiyǒu jiàzhào,jíshǐyǒule qìchē yě méi yòng ya!
И у тебя ещё есть водительские права!? Даже если купишь автомобиль, то какой будет от этого прок?!
Тут описка: правильно по русски- "У тебя еще НЕТ водительских прав"
Ответить
Sign in
avatar
爱