WiKiHSK
WiKiHSK

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Грамматика › HSK 2 / Элементарная грамматика китайского языка
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
"Всегда" с помощью 总是 (zongshi) - WiKiHSK.RU

"Всегда" с помощью 总是 (zongshi)

"Всегда" с помощью 总是 (zongshi). Если у Вас есть какая-либо привычка, или Вы совершаете какое-либо действие регулярно, рутинно, Вы можете сказать об этом с помощью 总是 (zǒngshì). 总是 (zǒngshì) означает "всегда". Как любое наречие стоит перед глаголом.

Содержание

  • 1 总是 с глаголами
  • 2 总是 с прилагательными
  • 3 Смотрите также

总是 с глаголами

总是 (zǒngshì) ставится перед глаголом и может его видоизменять.

Структура

Подлежащее + 总是 + Сказуемое

Примеры

  • 教授 总是 迟到。Jiàoshòu zǒngshì chídào.Профессор постоянно опаздывает.
  • 我 总是 忘记 这 个 汉字。Wǒ zǒngshì wàngjì zhè gè hànzì.Я постоянно забываю этот иероглиф.
  • 她 总是 打扮。Tā zǒngshì dǎbàn.Она всегда наряжается.
  • 你 不 应该 总是 骂人。Nǐ bù yīnggāi zǒngshì màrén.Тебе не следует всегда материть людей.
  • 他 总是 有 很 多 钱。Tā zǒngshì yǒu hěnduō qián.У него всегда есть много денег.
  • 为什么 你 总是 跟 那 个 女人 在 一起?Wèishéme nǐ zǒngshì gēn nàgè nǚrén zài yīqǐ?Почему ты всегда вместе с той женщиной?
  • 每 次 他 总是 点 西红柿炒鸡蛋。Měi cì tā zǒngshì diǎn xīhóngshì chǎo jīdàn.Он каждый раз заказывает жареные яица с помидорами.
  • 她 总是 穿 牛仔裤。Tā zǒngshì chuān niúzǎikù.Она всегда носит джинсы.
  • 小 孩子 不 能 总是 喝 茶。Xiǎo háizi bùnéng zǒngshì hē chá.Дети не могут постоянно пить чай.
  • 他 总是 一 个 人 住。Tā zǒngshì yīgè rén zhù.Он всегда живёт один.

总是 с прилагательными

Структура с прилагательными

Когда 总是 (zǒngshì) используется с прилагательными, то нужно поставить модификатор для прилагательных, такие как "这么 (zhème)", "那么 (nàme)", "很 (hěn)", "特别 (tèbié)" и так далее.

总是 + Модификатор + Прилагательное

Примеры

  • 你 下班 总是 那么 晚。Nǐ xiàbān zǒngshì nàme wǎn.Ты заканчиваешь работать всегда так поздно.
  • 别 总是 不 开心。Bié zǒngshì bù kāixīn.Не будь всегда несчастным.
  • 下雨 的 时候,我 总是 很 灰心。Xià yǔ de shíhòu, wǒ zǒngshì hěn huīxīn.Когда идёт дождь, я всегда унываю.
  • 雅库茨克 总是 这么 冷。Yǎkùcíkè zǒngshì zhème lěng.В Якутске всегда так холодно.
  • 这 个 饭店 的 菜 总是 这么 好吃。Zhè gè fàndiàn de cài zǒngshì nàme hào chī.Блюда в этом ресторане всегда такие вкусные.
  • 他 打字 总是 那么 慢。Tā dǎzì zǒngshì nàme màn.Он набирает текст на компьютере очень медленно.
  • 四川 菜 总是 这么 辣。Sìchuān cài zǒngshì zhème là.Блюда сычуаньской кухни всегда такие острые.

Смотрите также

  • "Всегда" с помощью 老是 "laoshi" как выражение недовольства
  • "Всегда" с 从来 "conglai"
  • Разные случаи применения 总 zong
  • Как сказать "всё время", "всегда" с 一直 (yizhi)
  • Сравним 一直 yizhi и 一向 yixiang
  • Постоянные действия или частые повторения
  • Выражаем привычки и хобби
  • Всегда

avatar
0
Полли Кай, pelagos27 20.11.2020, 21:20
А от 一直 это отличается тем, что yi zhi- это непрерывное действие, а у 总是- непрерывности нет?
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 23.11.2020, 06:19
Напоминает разницу с 一向, 一向 похоже на 总是
Ответить
Sign in
avatar
爱