Делать что-то меньше с 少 shǎo перед глаголом. С помощью 少 (shǎo) можно сказать кому-либо делать что-то меньше или в меньших объемах. Хотя в русском языке "поменьше пей кофе" имеет много вариаций перевода, и мы ещё говорим "не пей так много кофе", "реже пей кофе", "пей меньше кофе", то в китайском языке мы ограничиваемся словом 少, и это однообразие выглядит естественно. Вариант перевода всех этих трёх предложений про кофе звучит как: 少喝咖啡 Shǎo hē kāfēi пей меньше(/реже/поменьше) кофе.
Предложения с 少 перед глаголом зачастую являются побудительными предложениями. Вы, наверное, часто слышали как родители в воспитательных целях говорят детям или кто-то кому-то даёт совет меньше что-то делать? В этом случае и применяется 少 "меньше делай что-то".
Слово "больше" 多 duō является антонимом к слову 少, и означает больше делай что-то , в то время как 少 означает меньше .
Подлежащее + 少 + глагол + объект
Предложения, где есть 少 перед глаголами, не звучат как приказ, не вызывают раздражения, и поэтому в конце предложения нет необходимости добавлять 吧 ba , 啊 aили другие разговорные частицы. Кстати, чтобы сказать "говорите помедленнее", не говорят 少说 shǎo shuō (говори меньше), а говорят 慢慢说 màn màn shuō (говорите помедленнее).