Выражаем желание сделать что-то, применяя глагол 要. Модальный глагол 要 (yào, надо, хотеть) обладает рядом значений. В данной статье рассмотрим данный глагол как желание, намерение сделать что-то. Глагол 要 (yào) ставится перед основным глаголом.
Подлежащее + 要 + Глагол + Дополнение
Вместо 要 (yào) можно использовать 想 (xiǎng, хотеть, думать). В значении хотеть, эти два модальных глагола взаимозаменяемы. Разница лишь в том, что 要 (yào) выражает что-то среднее, между желанием и необходимостью, а также план совершить что-то. В некоторых контекстах он может звучать как предъявление требования. В зависимости от коммуникативной ситуации может звучать менее политкорректно. 想 (xiǎng) менее однозначный глагол, применяя его, собеседник менее уверен в своём решении, может передумать и так далее. 要 также означает намерение, что говорящий собирается что-то сделать, то есть, выражает будущее время.
Кстати, в ресторане при заказе напитков не надо говорить 我想... "я бы". Например, не надо говорить 我想喝咖啡 (Wǒ xiǎng hē kāfēi). Вас неправильно поймут, а именно официант услышит примерно следующее "я бы, возможно, выпил кофе, а может и нет. Это не я и корова не моя, зачем пришёл сюда не знаю". Необходимо употреблять 要 (yào желаю) или 来 (lái давай). Рассмотрим случаи применения.
Подобные структуры, как 我想喝咖啡 (Wǒ xiǎng hē kāfēi) "я бы выпил кофе", можно говорить в случае, когда Вы, например, выражаете кому-то слабое, ориентировочное желание что-то сделать.
Или когда парень приглашает девушку на свидание, и так далее.