WiKiHSK
WiKiHSK

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Грамматика › HSK 2 / Элементарная грамматика китайского языка
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
Модальный глагол 要 yao и его множество значений - WiKiHSK.RU

Модальный глагол 要 yao и его множество значений

Модальный глагол 要 yao и его множество значений. Вы, возможно, уже знакомы с базовым значением модального глагола 要 (yào) "хочу", "собираюсь". Рассмотрим ещё больше значений этого глагола.

Содержание

  • 1 要 "хочу что-то"
  • 2 要 "хочу сделать что-то"
  • 3 要 "нужно сделать что-то"
  • 4 要 "собираюсь сделать что-то"
  • 5 Обращайте внимание на контекст
  • 6 Смотрите также

要 - "хочу что-то"

Данная структура может использоваться, чтобы заказать еду в кафе, ресторане. Также используется при покупке в магазине. Переводится как "хочу что-то", "нужно что-то"

Структура

Подлежащее (субъект) + 要 + Дополнение (объект)

Примеры

  • 你 要 什么?Nǐ yào shénme? Что бы Вы хотели?
  • 我 要 一 杯 水。 Wǒ yào yī bēi shuǐ. Я хочу стакан воды.
  • 我 要 一 份 牛排。 Wǒ yào yī fèn niú pái. Мне нужен стейк.
  • 我 要 一 杯 咖啡。 Wǒ yào yī bēi kāfēi. Я хочу кружку кофе.
  • 我 要 一 个 面包。 Wǒ yào yī gè miànbāo. Я хочу булку хлеба.
  • 我 要 冰 的 可乐。 Wǒ yào bīng de kělè. Я хочу колу со льдом.
  • 你 要 热 牛奶 吗 ? Nǐ yào rè niúnǎi ma? Вы хотите горячее молоко?
  • 我 要 一点 糖。 Wǒ yào yīdiǎn táng. Мне нужно немного сахара.
  • 我 要 两 份 鸡 肉。 Wǒ yào liǎng fèn jī ròu. Мне нужно два кусочка курицы.
  • 我 要 牛奶。 Wǒ yào niúnǎi. Я хочу молоко.
  • 我 要 苹果 汁。 Wǒ yào píngguǒ zhī. Мне нужен апельсиновый сок.

要 "хочу сделать что-то"

В китайском языке 要 (yào) используется, чтобы выразить желание сделать что-то. (Прямо как в случае с 想 (xiǎng), но тон желания звучит более твёрдо.)

Структура

Подлежащее (субъект) + 要 + Сказуемое (глагол)

Примеры

  • 我 要 吃 巧克力。 Wǒ yào chī qiǎokèlì. Я хочу поесть шоколада.
  • 我 要 跟 你 一起 去。 Wǒ yào gēn nǐ yīqǐ qù. Я хочу пойти с тобой.
  • 我 要 吃 西餐。 Wǒ yào chī xīcān. Я хочу поесть западной кухни.
  • 我 要 学 中文。 Wǒ yào xué Zhōngwén. Я хочу учить китайский язык.
  • 我 要 去 泰国。 Wǒ yào qù Tàiguó. Я хочу поехать в Таиланд.
  • 我 要 买 一 个 新 手机。 Wǒ yào mǎi yī gè xīn shǒujī. Я хочу купить новый телефон.
  • 我 要 工作。 Wǒ yào gōngzuò. Я хочу работать.
  • 我 要 打 电话。 Wǒ yào dǎ diànhuà. Я хочу позвонить.
  • 我 要 见 他。 Wǒ yào jiàn tā. Я хочу увидеть его.
  • 我 要 试 一下。 Wǒ yào shì yīxià. Я хочу попробовать.

要 "нужно сделать что-то"

Структура показывает срочность совершения какого-либо действия, принуждение совершения действия, требование, появление необходимости совершения действия, усиленное значение слова "нужно".

Структура

Подлежащее (субъект) + 要 + Сказуемое (глагол)

Примеры

  • 明天 我们 要 上班。 (Многие люди ведь не хотят работать)Míngtiān wǒmen yào shàngbān. Завтра нам нужно на работу.
  • 你 要 去国内机场。 (В данном случае 要 звучит как инструкция от персонала аэропорта)Nǐ yào qù guónèi jīchǎng. Тебе необходимо пройти в аэропорт внутренних вылетов.
  • 你 要 付钱。 (В ситуации, когда никто не хочет платить)Nǐ yàofùqián. Заплати.
  • 我们 要 买 很 多 衣服。 Wǒmen yào mǎi hěn duō yīfu. Нам нужно купить много одежды.
  • 我 要 休息 一 下。 Wǒ yào xiūxi yī xià. Мне нужно немного отдохнуть.
  • 你 要 找 一 个 中文 老师。 Nǐ yào zhǎo yī gè Zhōngwén lǎoshī. Тебе нужно найти учителя по китайскому языку.
  • 今天 很 忙 , 我 要 加班。 Jīntiān hěn máng, wǒ yào jiābān. Сегодня очень занят, мне нужно поработать сверхурочно.
  • 你 要 多 吃 点 水果。 Nǐ yào duō chī diǎn shuǐguǒ. Тебе нужно больше есть фруктов.
  • 你 要 学 会 用 电脑。 Nǐ yào xué huì yòng diànnǎo. Тебе нужно научиться пользоваться компьютером.
  • 明天 下雨 , 你 要 带 雨伞。 Míngtiān xiàyǔ, nǐ yào dài yǔsǎn. Завтра будет дождь, тебе нужно взять зонт

要 "собираюсь сделать что-то"

В данном значении 要 (yào) очень близок к значению будущего времени с 会 (huì). Говорящий сообщает, что намерен совершить что-то. Вероятность совершения действия около 70%-80%.

Структура

К данной структуре часто добавляют обстоятельство времени. Она переводится как изменением времени основного глагола на будущее время, так и словами "собираюсь", "намерен", "буду" и так далее.

Подлежащее (субъект) + 要 + Сказуемое (глагол)

Почитайте более развёрнутую статью с конструкцией "要...了" (yào... le), которая указывает на событие в скором будущем времени.

Примеры

  • 明年 我 要 去 中国。 (Заметьте, используется обстоятельство времени)Míngnián wǒ yào qù Zhōngguó. В следующем году я поеду в Китай.
  • 明天 我 要 去 北京。 (В зависимости от контекста, перевод может быть "Завтра мне нужно поехать в Пекин". Например, если говорящий - клиент авиакасс и хочет купить билет на завтра в Пекин. Но если контекст такой, что говорящий просто сообщает маме, что улетает завтра в Пекин, то перевод следующий:)Míngtiān wǒ yào qù Běijīng. Завтра я поеду в Пекин.
  • 星期五 我们 要 开会。 Xīngqīwǔ wǒmen yào kāihuì. В пятницу у нас встреча.
  • 12 点 我 要 去 吃饭。 12 diǎn wǒ yào qù chīfàn. В 12 часов я собираюсь пойти есть.
  • 2014年 , 我 要 去 中国 工作。 2014 Nián, wǒ yào qù Zhōngguó gōngzuò. В 2014 году я поеду работать в Китай.
  • 一会儿 我 要 出去。 Yīhuìr wǒ yào chūqù. Скоро я выйду.
  • 我 要 认识 很 多 中国 朋友。 Wǒ yào rènshi hěn duō Zhōngguó péngyǒu. Я собираюсь найти много китайских друзей.
  • 我 要 做 咖啡 , 你 喝 吗 ? Wǒ yào zuò kāfēi, nǐ hē ma? Я хочу сделать кофе, ты будешь пить?
  • 我 要 找 新 的 工作。 Wǒ yào zhǎo xīn de gōngzuò. Я собираюсь найти новую работу.
  • 我 要 每天 运动。 Wǒ yào měitiān yùn dòng. Я буду тренироваться каждый день.

Обращайте внимание на контекст

Всегда обращайте внимание на контекст (на языковую, коммуникативную ситуацию). От него должен отталкиваться перевод слова 要 (yào). Данный модальный глагол обладает ещё бОльшим числом значений, ищите его в словаре.

Смотрите также

  • "Я бы сделал что-то" с 想 xiang
  • Будущее время с модальным глаголом 会 hui
  • О событии в скором будущем, "что-то должно произойти" с 了 и другими конструкциями
  • Выражаем желание сделать что-то, применяя глагол 要 yao
  • "Обязательно нужно, никак нельзя не" с 非要 feiyao
  • Выражаем будущее время
  • Выражаем решимость
  • Выражаем желание
  • Как выразить вероятность
  • 要 (yào)
  • Хотеть
  • Нужно
  • Будет
  • Идти

avatar
0
ukrasheniya_vero 22.09.2018, 22:07
Здравствуйте! В переводе в примере 明年 我 要 去 中国 опечатка. Там про следующий год.
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 02.10.2018, 11:25
Подправил, спасибо!
Ответить
avatar
0
Никита Потапов, nikitapotap 12.01.2025, 16:58
Здравствуйте!
1. Данная структура может использоваться, чтобы заказать еду кафе, ресторане.
Перед "кафе" нужно добавить предлог "в".
2. (Прямо как в случае с 想 (xiǎng)), но тон желания звучит более твёрдо.
Нужно переместить вторую закрывающую скобку в конец предложения.
3. 我 要 去 泰国。
Wǒ yào qù Tàiguó.
Я хочу поехать в Тайланд.
Нужно заменить "Тайланд" на "Таиланд".
4. Вероятность совершения действия около 70-80%%.
Один знак "%" лишний.
5. Почитайте более развернутю статью с конструкцией "要...了" (yào... le), которая указывает на событие в скором будущем времени.
Нужно заменить "развернутю" на "развёрнутую".
6. 我 要 认识 很 多 中国 朋友。
Wǒ yào rènshi hěn duō Zhōngguó péngyǒu.
Я собираюсь найти много друзей.
В русском переводе пропущено слово "китайских".
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 23.02.2025, 17:11
Здравствуйте! Спасибо! +2 месяца VIP за исправление ошибок
Ответить
Sign in
avatar
爱