WiKiHSK
WiKiHSK

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Грамматика › HSK 3 / Средняя грамматика китайского языка
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
Как сказать "сколько по времени мы чего-то не делаем" - WiKiHSK.RU

Как сказать "сколько по времени мы чего-то не делаем"

Как сказать "сколько по времени мы чего-то не делаем". Отсутствие совершения действия определённый период времени.

Содержание

  • 1 Структура
  • 2 Иные случаи употребления структуры
  • 3 Время в конце предложения
  • 4 Структура с 以前
  • 5 Смотрите также

Структура

Структура значительно отличается от формы выражения продолжительности действия.

Субъект + продолжительность времени (сколько по времени; временной отрезок) + 没 + глагол + объект + 了

Перед глаголом должна стоять отрицательная частица прошлого времени 没 méi , так как действие ещё не произошло. В конце предложения стоит частица изменения ситуации 了 le , которая обычно переводится как "уже" (уже столько-то что-то не делал).

Примеры

  • 我 三年 没 喝茶 了。 wǒ sān nián méi hē chá le . Я не пью чай три года.
  • 我有好多天都 没 见到爷爷 了。 wǒ yǒu hǎoduō tiān dū méi jiàn dào yéyé le . Я уже много дней не видел дедушку (со стороны отца).
  • 素食者 已经 一周 没 洗澡 了。 sùshí zhě yǐjīng yīzhōu méi xǐzǎo le . Вегетарианец уже неделю не мылся.
  • 游客 一天 没 吃饭 了。 yóukè yītiān méi chīfàn le . Туристы не ели один день.
  • 其他人这些天 没 上班 了。 qítā rén zhèxiē tiān méi shàngbān le . Другие не работали эти несколько дней.
  • 我感觉我都有一百年 没 见到过父母 了。 wǒ gǎnjué wǒ dū yǒuyī bǎinián méi jiàn dàoguò fùmǔ le . У меня чувство, что я уже сто лет не видел родителей.
  • 我已经很多年 没 喝过那么香浓的咖啡 了。 wǒ yǐjīng hěnduō nián méi hēguò nàme xiāng nóng de kāfēi le . Я уже много лет не пил такой вкусный и густой кофе.

Другие случаи употребления структуры

Очень часто встречаются иные способы употребления данной структуры при выражении прошедшего времени.

  • 十年 没 见面的同学们重聚在一起。 Здесь нет 了, потому что "十年没见面" является определением к другому слову, к 同学们. 见面 не является сказуемым, а 了 можно ставить только в конце предложения, но здесь нет речи о том, что кто-то давно не виделся, здесь речь о том, что одноклассники собрались вместе, которые не виделись 10 лет shí nián méi jiànmiàn de tóngxuémen chóng jù zài yīqǐ. Десять лет не видившиеся одногруппники снова собрались вместе.
  • 我们在运动员村里晃荡了两个小时,什么也 没 做。 Немного рассказали не по структуре темы урока, сначала сказали обычное предложение с продолжительностью времени , а потом сказали что ничего не делали. Соответственно, и 了 здесь не нужно, потому что это другая структура wǒmen zài yùndòngyuán cūnlǐ huàngdangle liǎng gè xiǎoshí, shénme yě méi zuò. Мы в спортивной деревне гуляли 2 часа, ничего не делали.

Можно добавить различные части речи в структуру.

  • 我三年没喝茶。 Если убрать 了 - ничего страшного wǒ sān nián méi hē chá. Я три года не пил чай.
  • 我三年 都 没喝茶。 Добавили 都 wǒ sān nián dōu méi hē chá. Я три года (всё) не пил чай.
  • 我 有 三年没喝茶了。 Добавили 有 "иметь". Дословно переводится очень странно, но для китайского слушателя ничего странного нет. Дословно: У меня есть три года, которые я уже не пью чай. wǒ yǒu sān nián méi hē chá le. Я уже три года не пью чай.
  • 我 已经 有三年没喝 过 茶了。 Добавили 已经 "уже" и 过 wǒ yǐjīng yǒusān nián méi hē guò chá le. Я уже три года не пью чай.
  • 三年了, 我没喝 茶。 А в этом предложении сделали изменение порядка слов (инверсия), время вынесли как вступление в начало предложения, тем самым выразили эмфазу (эмоциональное подчёркивание) "уже три года". sān niánle, wǒ méi hē chá. Уже три года как я не пью чай!

Время в конце предложения

В этой части урока мы вынесем время в конец предложения.

  • 我没喝茶, 已有 三年。 В этом и следующем примере мы просто сделали два отдельных предложения wǒ méi hē chá, yǐ yǒu sān nián. Я не пил чай, уже третий год.
  • 我没喝茶了, (已经) 三年了。 wǒ méi hē chá le, (yǐjīng) sān niánle. Я не пью чай, уже три года.
  • 我没喝茶三年了。 Этот и следующий пример можно сказать в разговорном языке, но по грамматике неверно wǒ méi hē chá sān niánle. Я не пью чай третий год.
  • 我已经戒喝茶三年了。 wǒ yǐjīng jiè hē chá sān niánle. Я уже бросил пить чай как три года.

Структура с 以前

Применим структуру 以前.

  • 三年 前 我就不喝茶了。 sān nián qián wǒ jiù bù hē chá le. Три года как я уже не пью чай.
  • 三年 前到 现在我都没喝过茶。 Использовали 到 "до" sān nián qián dào xiànzài wǒ dū méi hēguò chá. Начиная с трёх лет назад и до сих пор я всё не пью чай.

Смотрите также

  • Продолжительность действия
  • Выражаем прошедшее время
  • Случаи употребления 了
  • Продолжительность действия в прошлом с 了 le
  • Выражаем продолжающееся действие с двумя 了 le
  • 没 (méi)
  • 了 (le)

avatar
0
София Семушина, semushinasofia 13.12.2023, 08:33
Здесь нет 了, потому что "十年没见面" является определением к другому слову, к 同学们. 见面 не является сказуемым, а 了 можно ставить только в конце предложения,не здесь нет речи о том... Видимо имелось ввиду "но здесь нет речи о том"
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 10.02.2024, 11:42
Спасибо! Исправил! Предоставил +1 месяц VIP
Ответить
Sign in
avatar
爱