"Целый", "весь" с 全 (quan). 全 (quán) переводится как "целый", "весь". Это слово показывает целостность чего-то. Может употребляться в таких примерах, как целая страна, целый мир.
Просто ставим 全 перед существительным. 的 ставить не надо, так как 全 состоит из одного иероглифа. Обратите внимание, что 全 используется далеко не со всеми словами, а только с 国 (guó, страна), 世界 (shìjiè, мир), 家 (jiā, семья), 天 (tiān, день), 球 (qiú, шар), и подобными. Вывод: 1. 全 употребляется со словами, с которыми может сочетаться существительное "целый", но при этом 全 иногда переводится как "весь". Например, можно сказать "прочитай целый текст" или "прочитай весь текст" 2. Употребление 全 весьма ограничено.
全 + существительное
Это лишь одно из значений слова, обязательно посмотрите в словаре, чтобы расширить представление.