Дополнительные случаи применения 把 ba. Рассмотрим различные случаи употребления базовой структуры с 把 (bǎ).
В данном случае 给 (gěi) стоит перед глаголом (перед действием) и эмоционально выделяет (эмоционально подчёркивает) этот самый глагол, и на русский язык 给 gěi не переводится.
Такой случай употребления, когда 给 gěi лишь эмоционально выделяет глагол, встречается ещё здесь.
Субъект + 把 + объект + 给 + глагольная фраза
В данных примерах глаголами являются 当成 dàngchéng "держать за [кого], считать [кем], воспринимать как...", 看成 kànchéng "считать за..., рассматривать как..., принять за...", 当作 dàngzuò "считать [за...], принимать [за...]", 看作 kànzuò "рассматривать как...; принимать за...; почитать за...".
Обратите внимание на дословный перевод этих четырёх глаголов. 当 dàng "являться", 成 chéng "превращать в...", 看 kàn "рассматривать", 作 zuò "делать". 当成 dàngchéng "являться+превращать в", 看成 kànchéng "смотреть+превращать в", 当作 dàngzuò "являться+делать", 看作 kànzuò "смотреть+делать".
把 + объект+ 当成 / 看成 / 当作 / 看作 + ...
Отличия 当成 dàngchéng / 看成 kànchéng / 当作 dàngzuò / 看作 kànzuò:
В разговорном языке очень часто встречается глагол 当回事 dàng huíshì, перевод которого: "придавать большое значение, уделять большое внимание".
(别 / 不)把 + Объект + 当回事
Слово 成, которое мы рассматривали ранее, может также стоять и после множества других глаголов. С помощью такого глагольного окончания как 成 chéng мы можем сказать, что что-то превращается во что-то другое посредством различных действий.
把 + объект 1 + глагол + 成 + объект 2
Глаголами с конкретным физическим воздействием на предмет могут быть 切 qiē резать, 做 zuò делать, 分 fēn разделять и многие другие.
Глаголами с абстрактным воздействием на предмет могут быть 换 huàn менять, 变 biàn изменяться, 改 gǎi изменяться, 转 zhuǎn повернуть и многие другие.
Глаголами чувственного восприятия могут быть 看 kàn смотреть, 听 tīng слушать, 写 xiě писать, 记 jì записывать и многие другие. В данном случае мы говорим, что неправильно услышали что-то или произнесли, неправильно написали или ошибочно приняли что-то одно за что-то другое.
把 + объект 1 + глаголы чувственного восприятия + 成 + объект 2