WiKiHSK
WiKiHSK

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Грамматика › HSK 2 / Элементарная грамматика китайского языка
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
Местоположение с 在+上/下/里 zai+shang/xia/li и существительные-направления - WiKiHSK.RU

Местоположение с 在+上/下/里 zai+shang/xia/li и существительные-направления

Местоположение с 在+上/下/里 zai+shang/xia/li и существительные-направления. 在 (zài)используется для выражения местоположения, такой-то объект находится там-то. Но в этой статье мы научимся выражать местонахождение более конкретно, например, на столе, под столом, рядом со столом, в столе и так далее.

Содержание

  • 1 在 с "крупными локациями"
  • 2 在 и точное местонахождение
  • 3 Разберём пример
  • 4 Существительные-места и -направления
  • 5 Смотрите также

在 с "крупными локациями"

Если Вы имеете в виду крупные локации (города, страны, стороны света и так далее), то достаточно использовать 在 (zài) без уточняющих модификаторов.

Структура

在 + крупная локация

Примеры

Больше примеров здесь " выражаем местонахождение".

  • 在 中国 zài Zhōngguó В Китае
  • 在 俄罗斯 zài éluósī В России
  • 在 北京 zài běijīng В Пекине
  • 在 公司 zài gōngsī На работе
  • 我 在 机场 wǒ zài jīchǎng Я (нахожусь) в аэропорту

在 и точное местонахождение

А вот чтобы сказать точное местонахождение, с более мелкими локациями необходимо после локации ставить модификаторы-направления. Некоторые из них: 上 (shàng, "на"), 下 (xià, "под"), 里 (lǐ, "внутри"), 旁边 (pángbiān, "рядом"), 左边 (zuǒbiān, "слева"), 右边 (yòubiān, "справа").

Структура

在 + локация + 上/下/里/旁边/другие

В отличие от русского языка "предлоги"в китайском языке стоят после локации. Мы говорим "находится на столе", а китайцы "находится стол на".

Если предложение начинается со структуры (在 (zài) + Location + 上 (shàng)/下 (xià)/里 (lǐ)/旁边 (pángbiān)/другие), то первое 在 убирается! Если же эта структура в середине или конце предложения, то эта структура сохраняется полностью.

Примеры

  • 你 的 手机 在 桌子 上。 Nǐ de shǒujī zài zhuōzi shàng . Твой телефон на столе.
  • 他 在 楼 下。 Tā zài lóu xià . Он этажом ниже / Он на нижнем этаже
  • 一 个 中国 人 在 我 旁边。 Yī gè Zhōngguó rén zài wǒ pángbiān . Один китаец рядом со мной.
  • 我 在 地铁 上。 Wǒ zài dìtiě shàng . Я в метро.
  • 宝宝 在 床 上。 Bǎobǎo zài chuáng shàng . Кроха в кровати.
  • 手机 在 包 里。 Shǒujī zài bāo lǐ . Телефон в сумке.
  • 她们 还 在 公共 汽车 上。 Tāmen hái zài gōnggòng qìchē shàng . Они ещё в автобусе.
  • 一只 虫子 在 汤 里。 Yīzhǐ chóngzi zài tāng lǐ . Червяк в супе.
  • 我们 现在 在 山 上 ! Wǒmen xiànzài zài shān shàng ! Мы сейчас на горе!
  • ( 在 ) 我 家 里 有 很 多 美女。 ( zài ) wǒ jiā lǐ yǒu hěn duō měinǚ. У меня дома много красавиц.
  • ( 在 ) 这 个 盒子 里 有 什么 ? ( zài ) zhè gè hézi lǐ yǒu shénme? Что в коробке?

Разберём пример

Пример с кошкой и столом:

  • 猫在桌子上(面)。 māo zài zhuōzi shàng (mian). Кошка на столе.
  • 猫在桌子下(面)。 māo zài zhuōzi xià (mian). Кошка под столом.
  • 猫在桌子旁(边)。 māo zài zhuōzi páng (biān). Кошка рядом со столом.
  • 猫在桌子右(边)。 māo zài zhuōzi yòu (biān). Кошка справа от стола.
  • 猫在房间(里)。 Здесь можно не использовать существительное-направление, так как 房间 fángjiān "практически" крупный объект, так называемый средний объект, с которым может использоваться директив (особенно, если нужно уточнение), а может и не использоваться māo zài fángjiān (lǐ). Кошка в комнате.

Существительные-места и -направления

Смотрите здесь

Смотрите также

  • Чтобы сказать, например, "книга у него", нельзя обойтись простой структурой 书在他 shū zài tā, нужно говорить 书在他那儿 shū zài tā nàr. Подробнее: "Как выразить местоположение субъекта, движение от объекта или источник получения чего-либо с послелогами 这儿 zher и 那儿 nar (и с их вариантами)"
  • Идиоматическая структура 在zai+ ... + 上shang/下xia/方面fangmian
  • 在 (zai) с глаголами и послелогами
  • 在 (zai) после глагола как морфема места
  • Выражаем местонахождение
  • Дополнения результата 到 "dao", 给 "gei" и 在 "zai"
  • Выражаем местоположение
  • Описываем место
  • Направляем
  • 在 (zài)
  • 上 (shàng)
  • 下 (xià)
  • В
  • На

avatar
0
polly, polinashanina18 31.08.2024, 16:29
Nǐ de shǒujī zài zhuōzi shàng .
Твоё телефон на столе.
Твой*
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 02.09.2024, 04:27
Здравствуйте! Спасибо! +1 месяц VIP за исправление ошибок
Ответить
avatar
0
Никита Потапов, nikitapotap 02.01.2025, 22:54
Здравствуйте!
1. Если Вы имеете ввиду крупные локации (города, страны, стороны света и так далее), то достаточно использовать 在 (zài) без уточняющих модификаторов.
Нужно заменить "ввиду" на "в виду".
2. 一只 虫子 在 汤 里。
Yīzhǐ chóngzi zài Tāng lǐ .
Червяк в супе.
В пиньине заглавную букву в tāng нужно заменить на строчную.
3. Чтобы сказать, например, "книга у него" нельзя обойтись простой структурой 书在他 shū zài tā, нужно говорить 书在他那儿 shū zài tā nàr.
Перед словом "нельзя" нужно поставить запятую, чтобы отделить придаточное предложение цели от главного предложения.
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 11.01.2025, 13:52
Здравствуйте! Спасибо! +3 месяцев VIP за исправление ошибок
Ответить
Sign in
avatar
爱