В этой статье мы научимся говорить такие фразы, как "из года в год", "день ото дня", "из месяца в месяц" с помощью удвоения, а также с помощью слов 每 měi, 比 bǐ, 又 yòu, 复 fù, 逐 zhú, 随着 suízhe и других способов.
То есть, мы научимся выражать действия, которые продолжаются каждый 年 nián "год", 月 yuè "месяц", 天 tiān "день", 日 rì "день" и продолжаются постоянно. Эти действия будут описывать изменения ситуации или состояния.
年 nián "год", 月 yuè "месяц", 天 tiān "день", 日 rì "день" являются счётными словами, обозначающими время; классификаторами времени.
На английский язык это обычно переводится как day after day, day by day, every day и так далее.
Самый простой способ - создание продолжительности с помощью конструкции 每 měi + X + 都 dōu. Перевод: каждый год ; из года в год.
Субъект + 【 每 + классификатор времени + 都 】 + глагол + (着) + объект
Слово 随着 suízhe "вслед за..." применяется с существительными 年龄 niánlíng "возраст, года" и 时间 shíjiān "время". Сочетание 随着年龄 suízhe niánlíng "с годами" является наречием, то есть, стоит перед глаголом.
Субъект + 【 随着 + 年龄 / 时间 】 + глагол + объект
逐 zhú переводится как "один за другим". В основном применяется в официальных текстах на экономическую тематику.
Субъект + 【 逐 + классификатор времени 】 + глагол + объект
По сути своей, 年 nián "год", 月 yuè "месяц", 天 tiān "день", 日 rì "день" являются счётными словами времени. И чтобы сказать "каждый год / месяц / день", "из года в год", "день ото дня", "из месяца в месяц" мы просто удвоим их.
Мы можем удвоить классификаторы времени с применением минимума дополнительных частиц и служебных слов.
Как обстоятельства времени данные слова стоят после субъекта и закрываются обобщающим словом 都 dōu "все".
Субъект + 【 классификатор времени + классификатор времени + 都 】 + глагол + объект
Как глагольное наречие удвоенные классифкаторы времени стоят перед глаголами. Как правило, 地 de сокращается.
Субъект + 【 классификатор времени + классификатор времени 】 + (地) + глагол + объект
Субъект + 【 (一) + классификатор времени + (一) + классификатор времени 】 + 地 + глагол + объект
Очень часто внутрь конструкции вставляются дополнительные слова. Рассмотрим всех их. В данном случае обычно число 一 "единица" не сокращается.
Удвоенные сочетания, в которые вставлены дополнительные слова, могут применяться и как обстоятельства времени (то есть, стоять до или после субъекта действия), и как глагольные наречия (стоять перед глаголом), и как время действия глагола (стоять после глагола), и как показатели степени глагола (стоять после глагола). Рассмотрим все случаи.
Субъект + 一 + классификатор времени + дополнительное слово + 一 + классификатор времени + (地) + глагол + объект
Данная классификация отсортирует примеры по типу добавленного слова.
比 обычно участвует в создании сравнительных оборотов.
Субъект + 【 一 + классификатор времени + 比 + 一 + классификатор времени 】 + глагол + объект
又 yòu "снова, опять" создаёт последовательность действий во времени.
Субъект + 【 一 + классификатор времени + 又 + 一 + классификатор времени 】 + (地) + глагол + объект
复 fù является глаголом и переводится как "повторять". В данном случае обычно первая единичка 一 сокращена. С 天 tiān и 月 yuè применяется редко.
Субъект + 【 (一) + классификатор времени + 复 + 一 + классификатор времени 】 + (地) + глагол + объект
不如 bùrú обычно составляет сравнительные предложения и переводится как "не идти ни в какое сравнение; хуже; не сравнится". 不如 bùrú означает, что какое-то свойство ухудшается. В отличии от предыдущих конструкций, эта конструкция с 不如 bùrú сама по себе применяется как глагольная фраза. То есть, после 一年不如一年 ничего не стоит в предложении.
Субъект + 【 一 + классификатор времени + 不如 + 一 + классификатор времени 】
Данная классификация отсортирует примеры по их месту и роли в предложении.
Редко применяется для конструкция с 比. Сокращения: кл.вр. - классификатор времени. Доп.слово - дополнительное слово.
【 一 + кл.вр. + доп.слово + 一 + кл.вр.】 , + предложение
Субъект + 【 一 + кл.вр. + доп.слово + 一 + кл.вр. 】 + 都 + глагол + объект
Субъект + 【 一 + кл.вр. + доп.слово + 一 + кл.вр. 】 + (地) + глагол + объект
Когда конструкция стоит после глагола как показатель продолжительности действия глагола. Обычно применяется только с 又 yòu.
Субъект + глагол + 了 + 【 一 + кл.вр. + доп.слово + 一 + кл.вр. 】
Когда конструкция стоит после глагола как дополнение степени действия глагола, показывающая на сколько интенсивно действует глагол. Чаще всего встречается с конструкцией с 比.
Субъект + глагол + 得 + 【 一 + кл.вр. + доп.слово + 一 + кл.вр. 】 + глагол 2