WiKiHSK
WiKiHSK

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Грамматика › HSK 3 / Средняя грамматика китайского языка
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
Разница 之间 zhijian и 中间 zhongjian "среди" - WiKiHSK.RU

Разница 之间 zhijian и 中间 zhongjian "среди"

Разница "среди" 之间 zhijian и 中间 zhongjian. 之间 (zhījiān) переводится как: между..., в промежутке между..., среди..., меж; на протяжении, в течение. 中间 (zhōngjiān) переводится как: посередине, между; среди; середина; промежуток; промежуточный, средний. Как мы видно, совпадает перевод "между" и "среди". Рассмотрим подробно эти два слова.

Разберём на составные части и дословный перевод. У двух слов есть общий иероглиф 间, который переводится как "промежуток". 之 это пришедший из Вэньянь (древнего китайского языка) аналог притяжательной частицы 的. 中 zhōng переводится как "середина". Поэтому дословный перевод 之间 будет "пространство между...", а 中间 "среднее пространство (между...)".

Содержание

  • 1 Оба переводятся как "между" и "среди"
    • 1.1 Между двумя точками в пространстве
    • 1.2 中间 и 之间 при обозначении временных и числовых промежутков
    • 1.3 中间 переводится как "посередине", место в пространстве
  • 2 Другие случаи применения 之间
    • 2.1 之间 переводится как "между кем-то"
  • 3 Другие случаи применения 中间
    • 3.1 中间 переводится как "среди кого-то"
    • 3.2 中间 может входить в состав словосочетания
  • 4 Смотрите также

Оба переводятся как "между" и "среди"

Грамматически, 之间 и 中间 обозначают место. Однако, 中间 может употребляться как самостоятельное слово, а 之间 всегда используется совместно с другими словами.

  • 中间有一条路。zhōngjiānyǒu yītiáo lù.Посередине пролегает дорога.
  • 之间有一条路。zhī jiānyǒu yītiáo lù.Среди пролегает дорога.

Между двумя точками в пространстве

之间 переводится как "между какими-то двумя объектами" и "среди каких-то двух объектов", однако, 中间 часто обозначает "посередине между какими-то объектами". То есть 之间 и 中间 по-своему обозначают физическое пространство.

Обратите внимание на картинку. 之间 обозначает всё пространство между А и Б, а 中间 технически обозначает конкретную точку на равном расстоянии между А и Б, но обычно китайцы не так сильно заморачиваются, и используют 中间 как слово "между". То есть как синоним слову 之间.

Разница 之间 и 中间

Структура

Существительное1 + 和 + Существительное2 + 之间/中间

Примеры

  • 我们突然停在路中间了。wǒmen túrán tíng zài lùzhōngjiānle.Мы внезапно остановились посередине дороги.
  • 我站在他们俩中间。wǒ zhàn zài tāmen liǎzhōngjiān.Я стою между ними двумя.
  • 她在前排中间。tā zài qián páizhōngjiān.Она в середине первых рядов.
  • 我的卧室在大门和浴室之间。wǒ de wòshì zài dàménhé yùshìzhī jiān.Моя спальня между главным входом и ванной.
  • 我夹在两个胖子中间。wǒ jiā zài liǎng gè pàngzizhōngjiān.Меня зажало между двумя толстяками.
  • 萨拉托夫 在 沃罗涅日 和 萨马拉 之间。 sà lā tuō fu zài wòluōnièrì hé sà mǎ lā zhī jiān.Саратов находится посередине между Воронежом и Самарой.
  • 在沙发和桌子之间有一个小柜。 zài shāfāhé zhuōzizhī jiānyǒu yīgè xiǎo guì.Между диваном и кроватью стоит тумбочка.
  • 我坐在她的孩子们中间。wǒ zuò zài tā de háizimen zhōngjiān.Я сел между её детьми.
  • ы

中间 и 之间 при обозначении временных и числовых промежутков

Только 之间 используется для обозначения временных и числовых промежутков. Например, "между семью и девятью вечера я делал домашнее задание", "население города между 600 и 700 тысячами жителей".

中间 переводится как "в середине" какого-либо абстрактного процесса без чисел и конкретных временных промежутков. Например, "в середине разговора".

Структура

Время1 + 和 + Время2 + 之间

Число1 + 和 + Число2 + 之间

Примеры

  • 在1至10之间想一个数。zài 1zhì 10zhī jiānxiǎng yīgè shù.Придумайте число от 1 до 10.
  • 你 需要 在 一 点 到 二 点 之间 来。nǐ xūyào zài yīdiǎn dào èr diǎn zhī jiān lái.Тебе необходимо прийти с часу до двух.
  • 三月 到 五月 之间 是 春天。 sān yuè dào wǔ yuè zhī jiān shì chūntiān. С марта по май - весна.
  • 建议每晚的睡眠时间在七到九个小时之间。jiànyì měi wǎn de shuìmián shíjiān zài qīdào jiǔ gè xiǎoshízhī jiān.Рекомендуется каждую ночь спать от 7 до 9 часов.
  • 年龄在18至30之间的人们。niánlíng zài 18zhì 30zhī jiānde rénmen.Люди с возрастом от 18 до 30 лет.
  • 哈吧市人 数量 在 60 万 到 70 万 之间。 hā ba shì rén shùliàng zài 60 wàn dào 70 wàn zhī jiān.Население Хабаровска от 600 до 700 тыс. человек.
  • 一平方米11600元至11700元之间。yī píngfāng mǐ 11600 yuán zhì 11700 yuán zhī jiān 1 квадратный метр стоит от 11600 до 11700 юаней.
  • 在谈话中间。zài tánhuàzhōngjiān.В середине разговора.

中间 переводится как "посередине", место в пространстве

中间 может передавать значение "внутри" (внутри дома, внутри холодильника), и может быть похожа на 里面 за тем исключением, что объект будет находиться в центре между сторонами, но не по высоте. 中间 может означать "в середине" двумерного пространства (стола, экрана и так далее).

之间 не используется для этих целей.

Структура

Существительное + (的 +) 中间

Примеры

  • 他把椅子拖到房子中间。tā bǎ yǐzi tuō dào fángzi zhōngjiān.Он затащил стул в дом.
  • 人们聚拢在房子的中间。rénmen jùlǒng zài fángzi de zhōngjiān.Люди столпились посередине дома.
  • 房子 的 中间 有 一 个 大 沙发。 fángzi de zhōngjiān yǒu yīgè dà shāfā. Посередине дома стоит большой диван.
  • 朋友 在 这 一 排 座位 的 中间。 péngyǒu zài zhè yī pái zuòwèi de zhōngjiān.Мой друг сидит посередине этого ряда.
  • 把 钱包 放 在 桌子 中间。 bǎ qiánbāo fàng zài zhuōzi zhōngjiān.Положи кошелёк на середину стола.

Другие случаи применения 之间

之间 переводится как "между кем-то"

之间 может переводиться как "между кем-то и кем-то" в значении отношений между какими-то людьми, группами людей, между компаниями, фирмами, странами. Например, "отношения между детьми и родителями".

中间 не используется для этих целей.

Структура

Существительное1 + 和 + Существительное2 + 之间

Существительное (обозначающее группу людей) + 之间

Примеры

  • 代沟就是父母和孩子之间缺乏理解。dàigōu jiùshì fùmǔ hé háizi zhī jiānquēfá lǐjiě.Конфликт между поколениями - это недостаток понимания между родителями и детьми.
  • 这是我和孩子之间的秘密。zhè shì wǒ hé háizi zhī jiānde mìmì.Это тайна между мной и ребёнком.
  • 朋友之间不分彼此。péngyǒu zhī jiānbù fēn bǐcǐ.Между друзьями всё общее.
  • 父母 和 孩子 之间 应该 多 谈判问题。 fùmǔ hé háizi zhī jiān yīnggāi duō tánpàn wèntí.Детям и родителям следует чаще обсуждать проблемы.
  • 我们 乐队 , 音乐家 之间 的 关系 很 复杂。 wǒmen yuèduì, yīnyuè jiā zhī jiān de guānxì hěn fùzá.В нашей музкальной группе, отношения между музыкантами очень сложные.
  • 中俄 之间 差不多 没 有 问题。 zhōng é zhī jiān chàbùduō méiyǒu wèntí.В отношениях между Китаем и Россией почти нет проблем.
  • 我们之间从不吵嘴。 wǒmen zhī jiāncóng bù chǎozuǐ. Между нами никогда не бывает ссор.
  • 两个国家之间的关系缓和了。 liǎng gè guójiā zhī jiānde guānxì huǎnhéle. Отношения между двумя странами потеплели.

Другие случаи применения 中间

中间 переводится как "среди кого-то"

中间 может переводиться как "среди какой-то группы людей". Например, "среди вас", "у греков" и так далее.

Структура

Существительное + (的 +) 中间

Примеры

  • 他在我们中间是气力最大者之一。tā zài wǒmen zhōngjiānshì qìlì zuìdà zhě zhī yī.Он среди нас один из самых сильных.
  • 我们中间三个人坐火车去。wǒmen zhōngjiānsān gèrén zuò huǒchē qù.Трое из нас едут на поезде.
  • 你们 中间 有谁会唱歌?nǐmen zhōngjiān yǒu shéi huì chànggē?Кто среди вас умеет петь?
  • 这 些 人 中间 只 有 一 个 我 认识。 zhèxiē rén zhōngjiān zhǐyǒu yīgè wǒ rènshi. Среди этих людей я знаю только одного.

中间 может входить в состав словосочетания

中间 может входить в состав словосочетания и переводиться как "средний", "промежуточный".

Структура

中间 + Существительное

Примеры

  • 有三座房子, 我们的是中间的那一座。yǒusān zuò fángzi, wǒmen de shì zhōngjiāndì nà yīzuò.Есть три дома, наш средний.
  • 中间的窗户。zhōngjiānde chuānghù.Среднее окно.
  • 中间地带。zhōngjiāndìdài.Промежуточные зоны.
  • 鼠标中间键。shǔbiāo zhōngjiānjiàn.Средняя кнопка мыши.
  • 中间人。Дословно: Средний человекzhōngjiānrén.Посредник / Агент / Свидетель
  • 中间商。Дословно: Средний предпринимательzhōngjiānshāng.Посредническая компания / Посредник (в торговле)

Смотрите также

  • Существительные, обозначающие место
  • 中 zhōng внутри, в, между, посреди; среди
  • Среди

avatar
0
Виктория Благова, blagovavica2003 02.01.2025, 23:03
Здравствуйте, исправьте, пожалуйста ошибку: "中间 технически обозначает конкретную точку на равном расстоянии меДЖу А и Б....
Ответить
avatar
0
Yury Khmarin, XReider 11.01.2025, 13:55
Здравствуйте! Исправил, спасибо! Добавил +1 месяц VIP
Ответить
Sign in
avatar
爱