WiKiHSK
WiKiHSK

Разделы

Грамматика Справочник Конспекты Все разделы

Настройки

Подписаться в VK VIP Войти Комментарии Контакты Правила

Настройки

Главная › Грамматика › HSK 2 / Элементарная грамматика китайского языка
В пробной версии сайта скрыто до 95% важных примеров и примечаний автора. Открыть »
"Не очень" с 不太 (butai) - WiKiHSK.RU

"Не очень" с 不太 (butai)

"Не очень" с 不太 (bu tai). Вы уже наверняка знакомы со способом выражения чрезмерности с помощью 太 "tài". 不太 (bù tài) имеет прямопротивоположное отрицательное значение, и переводится как "не очень" или "не так" (дословно "не слишком"). Запомните, что с данной структурой использование 了 (le) грамматически неправильно.

Содержание

  • 1 “不太” с прилагательными
  • 2 “不太” с глаголами
  • 3 Смотрите также

“不太” с прилагательными

Структура

Подлежащее + 不太 + Прилагательное

Примеры с прилагательными

  • 我 不 太 高兴。 Wǒ bù tài gāoxìng. Я не очень рад.
  • 机长 不 太 友好。 Jīzhǎng bù tài yǒuhǎo. Капитан судна не очень дружественен.
  • 空姐 不 太 漂亮。 Kōngjiěbù tài piàoliang. Стюардесса не очень красивая.
  • 饺子 不 太 贵。 Jiǎozi bù tài guì. Пельмени не такие дорогие.
  • 莫斯科 不 太 舒服。 Mòsīkē bù tài shūfu. Москва не очень удобная.
  • 清洁女工 不 太 聪明。 Qīngjié nǚgōng bù tài cōngming. Уборщицы не очень умные.
  • 那 个 地方 不 太 远。 Nà gè dìfang bù tài yuǎn. То место не очень далеко.
  • 这 座 桥 不 太 大。 Zhè zuò qiáo bù tài dà. Этот мост не такой большой.
  • 今天 不 太 热。 Jīntiān bù tài rè. Сегодня не очень жарко.
  • 这 个 西红柿 不 太 好吃。 Zhè gè xīhóngshì bù tài hǎochī. Этот помидор не такой вкусный.

“不太” с глаголами

Структура

不太 может быть использована с ограниченным числом психологических глаголов, с такими как 喜欢 (xǐhuān, нравится), 想 (xiǎng, хотеть), 明白 (míngbái, понимать) и с другими.

Подлежащее + 不太 + Глагол

Примеры с глаголами

  • 妈妈 不 太希望 我们 出国。 Māmā bù tàixīwàng wǒmen chūguó. Мама очень не хочет, чтобы мы уезжаели за границу.
  • 经理 不 太 懂。 Jīnglǐ bù tài dǒng. Директор не очень понимает.
  • 我 不 太 信 你。 Wǒ bù tài xìn nǐ. Я не очень доверяю тебе.
  • 他 不 太 想 骑自行车。 Tā bù tài xiǎng qí zìxíngchē. Он на самом деле не хочет кататься на велосипеде.
  • 他 不 太 喜欢 他 妻子。 Tā bù tài xǐhuān tā qīzi. Ему не очень нравится его жена.
  • 你 不 太 了解 我们 公司 的 目的。 Nǐ bù tài liǎojiě wǒmen gōngsī de mùdì. Ты действительно не понимаешь цели нашей фирмы.
  • 他 不 太 想 他 的 家人。 Tā bù tài xiǎng tā de jiārén. Он не очень скучает по его семье.
  • 我 不 太 认识 你。 Wǒ bù tài rènshi nǐ. Я не на столько знаю тебя.
  • 你 不 太 明白 我 的 意思。 Nǐ bù tài míngbai wǒ de yìsi. Ты действительно не понимаешь, что я имею ввиду.
  • 女人 不 太 关心 修理。 Nǚrén bù tài guānxīn xiūlǐ. Женщин не так заботит ремонт.

Смотрите также

  • Выражаем чрезмерность с 太 "tài"
  • Добавляем пояснение
  • 太 (tài)
  • 不 (bù)
  • Не
  • Слишком, очень, тоже

Sign in
avatar
爱