В данной статье мы научимся указывать цель при помощи структуры 是...的 "shì...de" и ставить эмоциональное ударение на то, почему, зачем и для чего происходит действие.
Если субъектом действия является человек, то после 是 (shì) зачастую ставятся 来 lái или 去 qù, что дословно переводится как "пришёл сюда делать что-то", "пошёл туда делать что-то".
Человек + 是 + 来 / 去 + Глагольная фраза + 的
Если субъектом действия является вещь, то после 是 зачастую ставятся "用来 yònglái использовать для ..." или "给 gěi для".
Вещь + 是 + 用来 + Объект + Глагольная фраза + 的
Вещь + 是 + 给 + Объект + Глагольная фраза + 的