"Наконец" с 终于 zhongyu. 终于 (zhōngyú) переводится как: наконец, в конечном счёте; в конечном итоге; в конце концов. 终于 выражает, что после долгого ожидания наконец произошло что-что желаемое. Говорящий подразумевает, что долго ждал этого. 终于 имеет эмоциональную окраску удовлетворения произошедшим. В отличии от русского слова "наконец", 终于 является глагольным наречием и ставится перед глаголом или глагольной фразой, не ставится в другие части предложения, не может быть самостоятельным словом. Обычно употреблется с 了.
Субъект + 终于 + глагольная фраза + 了